Bilbo's voiceover advice to travellers (seems to be heartfelt): "If you aren't steady on your legs, something can knock you off and drag away …
That's pretty good advice.....
I can't believe how bad that translation is!! Another really badly translated movie is Rush Hour 2. I have a VCD of it with a voice over in Mandarin, and out of the many, many VCD voiceovers I've seen, nothing's funnier than hearing some Chinese guy try to make sense out of Chris Tucker's lines in that movie.
Too lazy to track down that script,
C.I.D.