Go Back   EN World D&D / RPG News > Non RPG-Specific Forums > Off Topic forum currently named 'hapax legomenon'

Off Topic forum currently named 'hapax legomenon' This is the off-topic forum; please observe the no politics and religion rule (use Circvs Maximvs for these topics).

 
Share LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 25th November 2008, 06:53 AM   #1 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 980
doctorhook Orc Berserker (Lvl 4)
I'm looking for a native German speaker...

I'm looking for a native German speaker to translate a couple of oddball words for a project. Here's the words I need:
  • "Backstage Pass" (as in, like, for a rock concert)
  • "Santa Claus actor" (as in, someone who plays Santa in malls and at parties); I've been using "der Weihnachtsmannschauspieler", and "der Weihnachtsmann" for short.
Thanks in advance for the help!
__________________
CHARACTER OPTIMIZATION WIKI - Feel free to contribute!

Obsolete project: Ritual Index, Compiled by Level (v1.2; 27 Sept 2008)
doctorhook is offline   Reply With Quote
Old 25th November 2008, 11:19 AM   #2 (permalink)
Arch Chancellor
 
Mustrum_Ridcully's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: Oldenburg, Germany
Posts: 12,745
Mustrum_Ridcully Snaketongue Initiate (Lvl 7)Mustrum_Ridcully Snaketongue Initiate (Lvl 7)
Quote:
Originally Posted by doctorhook View Post
I'm looking for a native German speaker to translate a couple of oddball words for a project. Here's the words I need:
  • "Backstage Pass" (as in, like, for a rock concert)
  • "Santa Claus actor" (as in, someone who plays Santa in malls and at parties); I've been using "der Weihnachtsmannschauspieler", and "der Weihnachtsmann" for short.
Thanks in advance for the help!
Backstage Pass is usually the word we use in German, too.
"Bühnenpass" or "Kulissenzugang" might be an alternative word for it, but I don't think anybody would use that word.

Actor is translating "Schauspieler" and "Santa Claus" is "Der Weihnachtsmann", but using these words together would be rare. I think the context would make it clear whether you're talking about the "real" (or rather: mythical) figure of Santa Claus or an actor playing Santa Claus.

I think sometimes they are called "Studentische Weihnachtsmänner" (plural) or "Studentischer Weihnnachtsmann", since often students are earning some money by acting as Santa Claus.
__________________
Mustrum "Gummibärchen helfen auch" Ridcully

Thoughts of the Arch Chancellor - My weblog on EN World
- containing game related material, like: house rules, design theories, reviews, play reports, adventure ideas

Secret Member of <Think we would just hide our secret with a spoiler tag, eh?>
Mustrum_Ridcully is offline   Reply With Quote
Old 25th November 2008, 11:25 AM   #3 (permalink)
Registered User
 
Protagonist's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 259
Protagonist Goblin Sharpshooter (Lvl 2)
Quote:
Originally Posted by doctorhook View Post
I'm looking for a native German speaker to translate a couple of oddball words for a project. Here's the words I need:
  • "Backstage Pass" (as in, like, for a rock concert)
  • "Santa Claus actor" (as in, someone who plays Santa in malls and at parties); I've been using "der Weihnachtsmannschauspieler", and "der Weihnachtsmann" for short.
Thanks in advance for the help!
People here tend to say Backstage Pass, because afaik there is no single-word equivalent for backstage in German. Depending on the contexts there might be a way to explain this concept in a German sentence without using this loanword, but Backstage Pass is perfectly understood and accepted in Germany.
By the way, the "pass" bit in "backstage pass" is often pronounced more like the German word Pass (formerly Paß).
This seems to be common for a lot of English words and phrases here, i.e. when talking about an English movie title people will pronounce it in English except for numerals and words that exist (with a similiar meaning) in German, which will then be pronounced in "the German way".

Santa Claus actor is another tricky one. I think "Weihnachtsmanndarsteller" would be better than "Weihnachtsmanschauspieler". [ performer/impersonator vs. actor] Or just use Weihnachtsmann (unless you are writing a piece of fiction where a real Santa exists as well )
__________________
Vecna is contributing in many ways to the world community.
Protagonist is offline   Reply With Quote
Old 25th November 2008, 04:53 PM   #4 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 980
doctorhook Orc Berserker (Lvl 4)
Mustrum_Ridcully, Protagonist: Thank you! You guys rock!

As far as the "Santa Claus actor"-thing goes, (see? we don't exactly have a word for it in English either), the project I'm writing is a dialogue. Several characters meet on a train and have a conversation together, and one of the characters happens to be a professional Santa Claus, who gets hired to attend parties as Santa, and is taking the train to his next job. (Generally, I would say that this character is nonmagical, but anything's possible.)

EDIT: Protagonist, I gave you some XP. MR, I would love to give you some XP too, but I have already done so recently.
__________________
CHARACTER OPTIMIZATION WIKI - Feel free to contribute!

Obsolete project: Ritual Index, Compiled by Level (v1.2; 27 Sept 2008)

Last edited by doctorhook; 25th November 2008 at 04:57 PM..
doctorhook is offline   Reply With Quote
Old 25th November 2008, 06:30 PM   #5 (permalink)
Arch Chancellor
 
Mustrum_Ridcully's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: Oldenburg, Germany
Posts: 12,745
Mustrum_Ridcully Snaketongue Initiate (Lvl 7)Mustrum_Ridcully Snaketongue Initiate (Lvl 7)
Quote:
Originally Posted by doctorhook View Post
Mustrum_Ridcully, Protagonist: Thank you! You guys rock!

As far as the "Santa Claus actor"-thing goes, (see? we don't exactly have a word for it in English either), the project I'm writing is a dialogue. Several characters meet on a train and have a conversation together, and one of the characters happens to be a professional Santa Claus, who gets hired to attend parties as Santa, and is taking the train to his next job. (Generally, I would say that this character is nonmagical, but anything's possible.)
When he wants to explain what he's doing, he might say:
"Zu Weihnachten trete ich als Weihnachtsmann auf." or
"Ich spiele Weihnachtsmann auf Parties."
"Ich bin der Weihnachtsmann auf Parties und Betriebsfeiern"
Instead of trying to find the correct title, use a verb indicating he is playing Santa Claus. (The last is the most indirect -by saying he is Santa Claus on parties, he implies that he is not the "real deal". You could add "beruflich" or "professionell" as an adjective or adverb to say he's doing it professional, like
"Beruflich trete ich zu Weihnachten als Weihnnachtsmann auf."
"Ich spiele beruflich den Weihnachtsmann auf Parties."

Edit: What also would work: "Ich bin Weihnachtsmann (von Beruf)" or "Ich verdiene mein Geld als Weihnachtsmann."

Quote:
EDIT: Protagonist, I gave you some XP. MR, I would love to give you some XP too, but I have already done so recently.
No worries.
__________________
Mustrum "Gummibärchen helfen auch" Ridcully

Thoughts of the Arch Chancellor - My weblog on EN World
- containing game related material, like: house rules, design theories, reviews, play reports, adventure ideas

Secret Member of <Think we would just hide our secret with a spoiler tag, eh?>
Mustrum_Ridcully is offline   Reply With Quote


Bookmarks

Tags
german, language, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


And yet another word from our sponsors
Visit Our Sponsors
Visit Our Sponsors... Again
Powered by vBadvanced CMPS v3.0.1

All times are GMT +1. The time now is 08:32 AM.


Site Contents © 2008 ENWorld
PHP Ajax Multimedia Web Framework © 2008 Digital Media Graphix
Powered by vBulletin® Version 3.8.0 Beta 1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

"Vault Data" powered by VaultWiki v2.5.1.
Copyright © 2008 - 2009, Cracked Egg Studios.