OGL and translation

yennico

First Post
Selganor said:
It's not that bad. There are just some "restrictions" on how you may call your children.
So, "A boy named Sue" will usualy not happen in Germany as will some other occurences when parents try to give their children names which will only trouble the child or the like.
In Germany you can not name your boy only Sue. Sue is a definitely a name for a female. In Germany a male must have at least one typical male name. You can name your boy Charles Sue.
You can not name your baby e.g. Fridge. The name must be a name out of an official database. These database do also include foreign names.
 

log in or register to remove this ad

Remove ads

AD6_gamerati_skyscraper

Remove ads

Recent & Upcoming Releases

Top