+ Log in or register to post
Results 1 to 10 of 177
Wednesday, 2nd July, 2014, 08:29 AM #1
Gallant (Lvl 3)
WotC will not allow translation of D&D NEXT.
Hobby Japan, the Licensed publisher of D&D(3rd and 4th ed) Japanese version, posted this news.
In nuts shell;
Wizards of the Coasts will not grant translation license of D&D NEXT.
Not only Japanese, but all non-English region.
So we can't publish D&D NEXT Japanese version.
I don't understand why.
Maybe not worth bother to work with foreign gamers/publishers.
Read Iosue's post for full translation.
Last edited by Syunsuke; Wednesday, 2nd July, 2014 at 06:03 PM.No rain, no rainbow.
- EN World
- has no influence
- on adverts that
- are displayed by
- Google Adsense
Wednesday, 2nd July, 2014, 08:41 AM #2
Myrmidon (Lvl 10)
Well I will take your word for it. Personally, I feel that is not the right move especially since 5e is about "all inclusive", but I'm not in the know. Hopefully it is just temporary.
Wednesday, 2nd July, 2014, 08:55 AM #3
Waghalter (Lvl 7)
I heard the same about the German Version. But that they don't allow the translation to ALL non-english Languages is shocking news for me.
I really don't understand why they would do this. Ok they had some German-Translation Problems in the past, but this Editions looks quite easy (compared to the last two), so this would make a good Edition for New Players .. but most new players in Austria and Germany would reject a English Book. Learning a completely new Game is hard enough, doing it in another Language is more than most are willing to do.
At least most long time players are used to it and actually prefer the English Versions.
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:13 AM #4
Minor Trickster (Lvl 4)
I buy and use the English version. But, if this is true, it's like WotC screaming "we don't want your money, you dirty fureigners".
That's a big "if". Now, if they do the translation themselves, that's something else.
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:25 AM #5
This is the only thing that could turn me off 5e : I am looking forward to teach the game I love to my kids, and that means getting a french version of the game. I can't picture 8-year old playing a foreign version. Hopefully, that means they won't do it before announcing their licensing plans, early 2015.
If confirmed, that would be a very unfortunate decision.
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:34 AM #6
Cutpurse (Lvl 5)
While not having myself any problem with reading the rules in english, I can see this choice could potentially harm widespread adoption of 5E, and so WotC as well for sure. I don't have any hopes for an italian version though, but I didn't even before this piece of news came out ;-)
"It all began when a chaotic halfling..." -
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:35 AM #7
Enchanter (Lvl 12)
I heard from a friend with very good insider contacts with the Italian gaming industry the exact same thing. I was somewhat skeptical, but seeing that they are saying the same thing in Japan and Germany, I'm thinking that it might be true.
'Can a magician kill a man by magic?' Lord Wellington asked Strange. Strange frowned. He seemed to dislike the question. 'I suppose a magician might,' he admitted, 'but a gentleman never could.'
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:43 AM #8
Grandfather of Assassins (Lvl 19)
Could they be taking the translations in-house? As in, hiring their own third party translation company?
Check out my 5th Edition Story Hour, Dwimmer Deep!
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:46 AM #9
Myrmidon (Lvl 10)
Wednesday, 2nd July, 2014, 09:59 AM #10
Gallant (Lvl 3)
To be precise, that news says "WtoC decided to sell D&D NEXT in English only and not to grant license to publish translation."
So, if it's true(I have no reason to doubt), no in-house translation or "wait till our license plan solidified in 2015".
No rain, no rainbow.