English-Elvish-English Language Translations: Requests Welcome


log in or register to remove this ad

Angcuru

First Post
Translation

As per brother SHatterstone's request in the old thread:

"Swift defeat to my enemies" =
Nuquernarauaka a'gothrim. - Swift defeat to enemies.(denoting respect to enemies as well)
noo-kwair-na-raow-ka a-goth-rim

Nuquernarauaka a'gothie. - Swift defeat to enemies.
" " a-goth-ee

"Swift death to those who have wronged me." =
Gurtharauka a' ron ya crone amin. - Swift death to they who harmed me.
gurth-a-raow-ka a ron ya croan amin.

Oathbow =
Cuvesta - Oathbow.
koo-ves-ta
 
Last edited:

Angcuru

First Post
As requested by Dax Doomslayer:

Evil Man in Black =
Edan'ksh e'Mor - Evil Man in Black
eh-dahnksh ay-more

The Dark Wanderer =
I'Ranarmori - The Dark Wanderer
ee-rah-nahr-moe-ree

Darkness from Below =
Huine tuulo'Nuin - Darkness from Beneath
Hwee-nay tooo-loh-noo-in
 
Last edited:

Dax Doomslayer

Adventurer
Angcuru said:
As requested by Dax Doomslayer:

Evil Man in Black =
Edan'ksh e'Mor - Evil Man in Black
eh-dahnksh ay-more

The Dark Wanderer =
Tel'Ranarmori - The Dark Wanderer
tel-rah-nahr-moe-ree

Darkness from Below =
Huine tuulo'Nuin - Darkness from Beneath
Hwee-nay tooo-loh-noo-in

Cool beans Angcuru!! A coupld of last requests from me:

Sun Mage
Destroyer of Undead
Light from Above
White Magic

Thanks for this! I appreciate you taking the time to do this.
 

Aaron L

Hero
Your'e using that spreadsheet of elvish words that mixes Sindarin and some of the recurring Forgotten Realms elements, right?

I just noticed the use of "'Tel" several times, and and "cath" for cat, that isn't Sindarin or Quenya.

Not complaining, mind you, just curious, as I use that for Realms elves too :) For non Realms I use straight Tolkein though.


My current grey elven evoker/incantatrix is named Valthalion Daethil, and his thrush familiar is named Ran-Palan. I'm thinking of of naming his glasteel longsword Lachluin.
 

Angcuru

First Post
Dax Doomslayer said:
Cool beans Angcuru!! A coupld of last requests from me:

Sun Mage
Destroyer of Undead
Light from Above
White Magic

Thanks for this! I appreciate you taking the time to do this.

Sun Mage =
Istaranor - Sun Wizard
ees-tar-ah-nore

Destroyer of Undead =
Ndenginar en'Guina - Slayer of Undead
n+den/gih-nar ahn-gwee-nah

Light from Above=
Me'atuulo'detaurn - Light from High Up
may-ah-too-low-day-towrn

White Magic =
Templanim - White Magic
tem-pla-nihm


Yeah, Aaron. I'm using a translation PDF from Tel'Mithrim(The Grey Company). I know it uses a lot of the FR stuff, like seldarine and the word for soul spider, things like that. I actually didn't catch that tel' or cath thing either, thanx for informing me, as I'll make the appropriate changes to translations in this thread. Anyone who wants a more accurate translation of things done in the old thread should request them here.
 
Last edited:


I don't suppose you do English to Drow translations, do you? Or know of a place I can go to find them?

I am looking for the Drow translation of:
"Most fatal kiss"
"Black widow's kiss"
"Dark singer of fate"
 

Bloodsparrow

First Post
How about...

"Daughter of a pretentious round ear"
(Or replace "round ear" with "human" or "non-elvish person", if there are derogitory and non-derogitory versions of this I would like to see both if that is not much trouble.)
 
Last edited:

Angcuru

First Post
Bloodsparrow said:
How about...

"Daughter of a pretentious round ear"
(Or replace "round ear" with "human" or "non-elvish person", if there are derogitory and non-derogitory versions of this I would like to see both if that is not much trouble.)
Oooh, flexibility in the translation.. That always helps.

Although it doesn't help that I can't find a single elvish word meaning pretentious or any of its synonyms or synonyms of synonyms. Ah well. Or for ear, for that matter.

Got another adjective you'd like to use? :)

Tinu en'firimar - Daughter of Mortal
Tee-noo ahn-fee-rih-mahr

was as close as I could get. There was no real word for human, only man. Man being what elves refer to humans as(when translated), I figured you'd best be specific as to whether the human is a man or woman. If you can, I can be more specific.

Tinu en'edan - Daughter of Man
tee-noo en-edan

Tiu en'edainme - Daughter of Woman (human woman)
tee-noo en-eh-dayn-meh
 
Last edited:

Remove ads

AD6_gamerati_skyscraper

Remove ads

Recent & Upcoming Releases

Top