Menu
News
All News
Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
Pathfinder
Starfinder
Warhammer
2d20 System
Year Zero Engine
Industry News
Reviews
Dragon Reflections
Columns
Weekly Digests
Weekly News Digest
Freebies, Sales & Bundles
RPG Print News
RPG Crowdfunding News
Game Content
ENterplanetary DimENsions
Mythological Figures
Opinion
Worlds of Design
Peregrine's Next
RPG Evolution
Other Columns
From the Freelancing Frontline
Monster ENcyclopedia
WotC/TSR Alumni Look Back
4 Hours w/RSD (Ryan Dancey)
The Road to 3E (Jonathan Tweet)
Greenwood's Realms (Ed Greenwood)
Drawmij's TSR (Jim Ward)
Community
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Resources
Wiki
Pages
Latest activity
Media
New media
New comments
Search media
Downloads
Latest reviews
Search resources
EN Publishing
Store
EN5ider
Adventures in ZEITGEIST
Awfully Cheerful Engine
What's OLD is NEW
Judge Dredd & The Worlds Of 2000AD
War of the Burning Sky
Level Up: Advanced 5E
Events & Releases
Upcoming Events
Private Events
Featured Events
Socials!
Twitch
YouTube
Facebook (EN Publishing)
Facebook (EN World)
Twitter
Instagram
TikTok
Podcast
Features
Top 5 RPGs Compiled Charts 2004-Present
Adventure Game Industry Market Research Summary (RPGs) V1.0
Ryan Dancey: Acquiring TSR
Q&A With Gary Gygax
D&D Rules FAQs
TSR, WotC, & Paizo: A Comparative History
D&D Pronunciation Guide
Million Dollar TTRPG Kickstarters
Tabletop RPG Podcast Hall of Fame
Eric Noah's Unofficial D&D 3rd Edition News
D&D in the Mainstream
D&D & RPG History
About Morrus
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Community
Playing the Game
Play by Post
Living Worlds
Living 4th Edition
Proposal: Requiring PC Approval only at the end of the adventure
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Mal Malenkirk" data-source="post: 5240797" data-attributes="member: 834"><p><img src="http://www.enworld.org/forum/images/smilies/laugh.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":lol:" title="Laughing :lol:" data-shortname=":lol:" /></p><p></p><p>These automatic translation are hilarious. Not a single ortograph error but they make almost no sense! I own a game manual from a game that was clearly entirely translated that way and I still laugh every time I take a random page and read it!</p><p></p><p>Whevener a word has more than one meaning, these programs always pick the wrong in the context.</p><p></p><p>For example, in the translation Alta Vista Provided for renau1g</p><p></p><p><em>If the<strong> current </strong>DM requests it.</em></p><p></p><p>'<em>Current</em>' in english can mean a lot of thing. I meant it in the sense of :<em>'occurring in or existing at the present time' </em></p><p></p><p>But it can also mean <em>'a flow of electric charge; also : the rate of such flow</em>' </p><p></p><p>Care to guess which meaning the program chose to translate?</p><p></p><p><img src="http://www.enworld.org/forum/images/smilies/laugh.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":lol:" title="Laughing :lol:" data-shortname=":lol:" /></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Mal Malenkirk, post: 5240797, member: 834"] :lol: These automatic translation are hilarious. Not a single ortograph error but they make almost no sense! I own a game manual from a game that was clearly entirely translated that way and I still laugh every time I take a random page and read it! Whevener a word has more than one meaning, these programs always pick the wrong in the context. For example, in the translation Alta Vista Provided for renau1g [I]If the[B] current [/B]DM requests it.[/I] '[I]Current[/I]' in english can mean a lot of thing. I meant it in the sense of :[I]'occurring in or existing at the present time' [/I] But it can also mean [I]'a flow of electric charge; also : the rate of such flow[/I]' Care to guess which meaning the program chose to translate? :lol: [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Community
Playing the Game
Play by Post
Living Worlds
Living 4th Edition
Proposal: Requiring PC Approval only at the end of the adventure
Top