Menu
News
All News
Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
Pathfinder
Starfinder
Warhammer
2d20 System
Year Zero Engine
Industry News
Reviews
Dragon Reflections
Columns
Weekly Digests
Weekly News Digest
Freebies, Sales & Bundles
RPG Print News
RPG Crowdfunding News
Game Content
ENterplanetary DimENsions
Mythological Figures
Opinion
Worlds of Design
Peregrine's Next
RPG Evolution
Other Columns
From the Freelancing Frontline
Monster ENcyclopedia
WotC/TSR Alumni Look Back
4 Hours w/RSD (Ryan Dancey)
The Road to 3E (Jonathan Tweet)
Greenwood's Realms (Ed Greenwood)
Drawmij's TSR (Jim Ward)
Community
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Resources
Wiki
Pages
Latest activity
Media
New media
New comments
Search media
Downloads
Latest reviews
Search resources
EN Publishing
Store
EN5ider
Adventures in ZEITGEIST
Awfully Cheerful Engine
What's OLD is NEW
Judge Dredd & The Worlds Of 2000AD
War of the Burning Sky
Level Up: Advanced 5E
Events & Releases
Upcoming Events
Private Events
Featured Events
Socials!
Twitch
YouTube
Facebook (EN Publishing)
Facebook (EN World)
Twitter
Instagram
TikTok
Podcast
Features
Top 5 RPGs Compiled Charts 2004-Present
Adventure Game Industry Market Research Summary (RPGs) V1.0
Ryan Dancey: Acquiring TSR
Q&A With Gary Gygax
D&D Rules FAQs
TSR, WotC, & Paizo: A Comparative History
D&D Pronunciation Guide
Million Dollar TTRPG Kickstarters
Tabletop RPG Podcast Hall of Fame
Eric Noah's Unofficial D&D 3rd Edition News
D&D in the Mainstream
D&D & RPG History
About Morrus
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Community
General Tabletop Discussion
*Dungeons & Dragons
What's The Deal With D&D Translations?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Morrus" data-source="post: 7683141" data-attributes="member: 1"><p>Over the last year or so, the question of translations of D&D 5E into foreign languages has arisen from time to time. Sites like Hobby Japan have stated that WotC indicated that no D&D translations would be permitted, although very recently that site was apparently given permission to do translate the Basic Rules (more on that below), and today a petition was created by a German fan asking for translated books.</p><p>[PRBREAK][/PRBREAK]<p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">[ATTACH=full]109941[/ATTACH]</p> <p style="text-align: center"></p><p></p><p>This was <a href="http://www.enworld.org/forum/showthread.php?356352-WotC-will-not-allow-translation-of-D-amp-D-NEXT" target="_blank">Hobby Japan's announcement</a> back in July 2014.</p><p></p><p style="margin-left: 20px">[hq]AN IMPORTANT NOTICE ABOUT "D&D NEXT"</p> <p style="margin-left: 20px">Thank you very much for your continued patronage of Dungeons & Dragons (D&D).</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">Since January of 2013, we have been engaging in promotional activities, primarily through "Table Game Channel", on the assumption of making the transtion from D&D 4th Edition to D&D Next. However, Wizards of the Coast, the publisher of D&D, has decided to sell only English versions of D&D Next, and not put out a license for translations. This applies not only to Japan, but all non-English language regions.</p> <p style="margin-left: 20px">As a result, we cannot release a Japanese version of D&D Next.</p> <p style="margin-left: 20px">We deeply apologize that we can meet the expectations of everyone who was looking forward to a Japanese version of D&D Next.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">As a company, we will wait for an opportunity to do the translation, taking in account the possiblity that Wizards of the Coast may change their policy, but we must announce here that for the time being, there is no plan to publish Japanese versions of D&D Next merchandise.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">From the bottom of our hearts, we thank everyone who has supported the Japanese versions of D&D over the 10 years since the Japanese release of D&D 3rd Edition.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">Eiji Nakabayashi</p> <p style="margin-left: 20px">Game Development Department</p> <p style="margin-left: 20px">Hobby Japan, Inc.[/hq]</p> <p style="margin-left: 20px"></p><p></p><p>WotC's Chris Perkins shortly thereafter clarified this, by saying [HQ]"We want to adopt a plan that makes it possible for us to deliver new releases in multiple languages at the same time. That requires a lot of work on our end, and also likely ties into digital publishing."[/HQ]</p><p></p><p>Last week, Masaki Yanagida in Japan dropped me a note with the latest translation news from Japan.</p><p></p><p style="margin-left: 20px">[hq]As we know, Wizards of the Coast has not granted a translation license of the D&D 5th for other than English, yet. But Japanese D&D gamers obtained permission to publish the Basic Rules for D&D (Japanese version) on the <a href="http://hobbyjapan.co.jp/dd/support/" target="_blank">Hobby Japan's D&D Suport page</a>.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">This translation made by volunteer who played D&D at D&D Adventure League (JapanRegion). Our regional coordinator and HJ's Staffs requested this permission to the WotC, and they gave it.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px"><a href="http://hobbyjapan.co.jp/dd/support/files/5e_pbr_jp.pdf" target="_blank">Player's rules comes first</a> (PDF), and Dungeon Masters rules are in preparation now.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">Some geek news sites picked up this news. And announced that, there is no plan to release a Japanese version of D&D 5th, but volunteer has translated free rules which is published at WotC site. So you can get this translation for free at HJ's D&D Site. Comments on this news shows that, not only active gamers but also retired gamers are </p> <p style="margin-left: 20px">interested in this New D&D.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px"><a href="http://game.watch.impress.co.jp/docs/newsclip/20150930_723372.html" target="_blank">http://game.watch.impress.co.jp/docs/newsclip/20150930_723372.html</a></p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px"><a href="http://www.4gamer.net/games/319/G031949/20151001001/" target="_blank">http://www.4gamer.net/games/319/G031949/20151001001/</a></p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">If D&D5th translated and sell legally, more Japanese gamers will return gameshop,play the D&D, and purchase the D&D. We hope the WotC to grant translation license of D&D for local publisher.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">I think, this accomplishment will encourage all other non-English gamers demanding for translated D&D.[/hq]</p> <p style="margin-left: 20px"></p><p></p><p>And just today, Info Kiem from Germany <a href="https://www.change.org/p/wizards-of-the-coast-translate-dungeons-and-dragons-5th-edition" target="_blank">started a petition on Change.org</a>, asking WotC to translate D&D into other languages.<p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">[hq]With 5th Edition, Wizards of the Coast has dropped all partnerships with local publishers and stopped all foreign-language editions of the game. It may not be reflected by the sales numbers, but D&D needs a proper localization. Most dedicated players may still buy the English rulebooks, but there are always players at the table, especially younger ones, that need a translation. Other RPGs are translated, all previous editions of D&D were, why not this one? If we rally up support here, maybe we can change somebody's mind at Wizards of the Coast.</p> <p style="margin-left: 20px"></p> <p style="margin-left: 20px">Translate the 5th Edition rulebooks![/hq]</p> <p style="margin-left: 20px"></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Morrus, post: 7683141, member: 1"] Over the last year or so, the question of translations of D&D 5E into foreign languages has arisen from time to time. Sites like Hobby Japan have stated that WotC indicated that no D&D translations would be permitted, although very recently that site was apparently given permission to do translate the Basic Rules (more on that below), and today a petition was created by a German fan asking for translated books. [PRBREAK][/PRBREAK][CENTER] [ATTACH=FULL]109941[/ATTACH] [/CENTER] This was [URL="http://www.enworld.org/forum/showthread.php?356352-WotC-will-not-allow-translation-of-D-amp-D-NEXT"]Hobby Japan's announcement[/URL] back in July 2014. [INDENT][hq]AN IMPORTANT NOTICE ABOUT "D&D NEXT" Thank you very much for your continued patronage of Dungeons & Dragons (D&D). Since January of 2013, we have been engaging in promotional activities, primarily through "Table Game Channel", on the assumption of making the transtion from D&D 4th Edition to D&D Next. However, Wizards of the Coast, the publisher of D&D, has decided to sell only English versions of D&D Next, and not put out a license for translations. This applies not only to Japan, but all non-English language regions. As a result, we cannot release a Japanese version of D&D Next. We deeply apologize that we can meet the expectations of everyone who was looking forward to a Japanese version of D&D Next. As a company, we will wait for an opportunity to do the translation, taking in account the possiblity that Wizards of the Coast may change their policy, but we must announce here that for the time being, there is no plan to publish Japanese versions of D&D Next merchandise. From the bottom of our hearts, we thank everyone who has supported the Japanese versions of D&D over the 10 years since the Japanese release of D&D 3rd Edition. Eiji Nakabayashi Game Development Department Hobby Japan, Inc.[/hq] [/INDENT] WotC's Chris Perkins shortly thereafter clarified this, by saying [HQ]"We want to adopt a plan that makes it possible for us to deliver new releases in multiple languages at the same time. That requires a lot of work on our end, and also likely ties into digital publishing."[/HQ] Last week, Masaki Yanagida in Japan dropped me a note with the latest translation news from Japan. [INDENT][hq]As we know, Wizards of the Coast has not granted a translation license of the D&D 5th for other than English, yet. But Japanese D&D gamers obtained permission to publish the Basic Rules for D&D (Japanese version) on the [URL="http://hobbyjapan.co.jp/dd/support/"]Hobby Japan's D&D Suport page[/URL]. This translation made by volunteer who played D&D at D&D Adventure League (JapanRegion). Our regional coordinator and HJ's Staffs requested this permission to the WotC, and they gave it. [URL="http://hobbyjapan.co.jp/dd/support/files/5e_pbr_jp.pdf"]Player's rules comes first[/URL] (PDF), and Dungeon Masters rules are in preparation now. Some geek news sites picked up this news. And announced that, there is no plan to release a Japanese version of D&D 5th, but volunteer has translated free rules which is published at WotC site. So you can get this translation for free at HJ's D&D Site. Comments on this news shows that, not only active gamers but also retired gamers are interested in this New D&D. [URL]http://game.watch.impress.co.jp/docs/newsclip/20150930_723372.html[/URL] [URL]http://www.4gamer.net/games/319/G031949/20151001001/[/URL] If D&D5th translated and sell legally, more Japanese gamers will return gameshop,play the D&D, and purchase the D&D. We hope the WotC to grant translation license of D&D for local publisher. I think, this accomplishment will encourage all other non-English gamers demanding for translated D&D.[/hq] [/INDENT] And just today, Info Kiem from Germany [URL="https://www.change.org/p/wizards-of-the-coast-translate-dungeons-and-dragons-5th-edition"]started a petition on Change.org[/URL], asking WotC to translate D&D into other languages.[INDENT] [hq]With 5th Edition, Wizards of the Coast has dropped all partnerships with local publishers and stopped all foreign-language editions of the game. It may not be reflected by the sales numbers, but D&D needs a proper localization. Most dedicated players may still buy the English rulebooks, but there are always players at the table, especially younger ones, that need a translation. Other RPGs are translated, all previous editions of D&D were, why not this one? If we rally up support here, maybe we can change somebody's mind at Wizards of the Coast. Translate the 5th Edition rulebooks![/hq] [/INDENT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Community
General Tabletop Discussion
*Dungeons & Dragons
What's The Deal With D&D Translations?
Top