When I was a child, I started playing D&D in Italian (red box). It was a magical game, better than the other few RPGs in the market.
But, most importantly, it was in a box, which in my child mind meant it was a game and not “only” a book.
I soon started wanting more, more than was available in Italian…today I can read and speak English in no small measure thanks to RPGs.
Last Saturday I went to an hobby store to look for a present for the young child of a colleague of mine and…look, there’s a D&D Starter Set over there!
It’s cheap, it’s a darn good adventure, and it could, just perhaps it could mean one more dreamer in the world.
But…it was, of course, English only. I bought another present, a Lone Wolf deluxe edition Gamebook, which I hope could spark the same fire but alas, I believe a dungeon explorer somewhere in the Multiverse in that precise moment just stepped on a dangerous trap…