I misunderstood the intention there.
Carry on in that case
When I put "because subtlety is the notable trait of Hammer movies" as an aside, with ellipsis (...) before and afterwards, I meant those ellipses as markers that I was switching tone: from straightforwards, to sarcasm, back to straightforwards. If I said the sentence out loud, I would pause at the ... to help signal my intent to the listener.
I was glad to find, in this thread, that we can encourage and support each other's ideas on a fantasy story topic, no matter how hard we disagree elsewhere. This exchange might help me understand why so many of our posts in That Other Thread disagree on the surface, even though you and I clearly share some values on the topic of that other thread.
If we want to explore this, maybe we should do so by PM, to avoid de-railing Danny's topic. On another hand, Danny might have some quite helpful observations on how you and I might be misunderstanding each other on that other topic, since he's also a participant there, and he's seen our posts there, both in his role as a human with thoughts and feelings on the topic, and in his role as a moderator who watches for whether people are acting with "good faith" in their disagreements.