Menu
News
All News
Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
Pathfinder
Starfinder
Warhammer
2d20 System
Year Zero Engine
Industry News
Reviews
Dragon Reflections
White Dwarf Reflections
Columns
Weekly Digests
Weekly News Digest
Freebies, Sales & Bundles
RPG Print News
RPG Crowdfunding News
Game Content
ENterplanetary DimENsions
Mythological Figures
Opinion
Worlds of Design
Peregrine's Nest
RPG Evolution
Other Columns
From the Freelancing Frontline
Monster ENcyclopedia
WotC/TSR Alumni Look Back
4 Hours w/RSD (Ryan Dancey)
The Road to 3E (Jonathan Tweet)
Greenwood's Realms (Ed Greenwood)
Drawmij's TSR (Jim Ward)
Community
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions, OSR, & D&D Variants
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Resources
Wiki
Pages
Latest activity
Media
New media
New comments
Search media
Downloads
Latest reviews
Search resources
EN Publishing
Store
EN5ider
Adventures in ZEITGEIST
Awfully Cheerful Engine
What's OLD is NEW
Judge Dredd & The Worlds Of 2000AD
War of the Burning Sky
Level Up: Advanced 5E
Events & Releases
Upcoming Events
Private Events
Featured Events
Socials!
EN Publishing
Twitter
BlueSky
Facebook
Instagram
EN World
BlueSky
YouTube
Facebook
Twitter
Twitch
Podcast
Features
Top 5 RPGs Compiled Charts 2004-Present
Adventure Game Industry Market Research Summary (RPGs) V1.0
Ryan Dancey: Acquiring TSR
Q&A With Gary Gygax
D&D Rules FAQs
TSR, WotC, & Paizo: A Comparative History
D&D Pronunciation Guide
Million Dollar TTRPG Kickstarters
Tabletop RPG Podcast Hall of Fame
Eric Noah's Unofficial D&D 3rd Edition News
D&D in the Mainstream
D&D & RPG History
About Morrus
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions, OSR, & D&D Variants
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
NOW LIVE! Today's the day you meet your new best friend. You don’t have to leave Wolfy behind... In 'Pets & Sidekicks' your companions level up with you!
Community
General Tabletop Discussion
*Dungeons & Dragons
Matt Colville on the “Forever DM”
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Saracenus" data-source="post: 9623865" data-attributes="member: 47839"><p>This is called <strong><span style="color: rgb(250, 197, 28)">code-switching</span></strong> where a speaker either switches between languages or dialects of a single language based upon the listener or the circumstance the speaker is in. It can expand into non-lingual aspects as well.</p><p></p><p>This happens in several ways:</p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Using two distinct languages at the same time. Spanglish: A bi-lingual person uses both Spanish and English words in a single sentence or conversation. Example: "Pero WHY do I have to go a la casa?" instead of "But WHY do I have to go home?"</li> <li data-xf-list-type="ul">Using two dialects of the same language at the same time.</li> <li data-xf-list-type="ul">Moving between dialects based upon who the intended audience is. Typical examples are a "phone" voice vs. everyday conversational voice or changing how you explain something based upon the listeners understanding of the topic or a minority groups dialect at home vs. the majority dialect at work.</li> <li data-xf-list-type="ul">Changing clothing styles to blend into a dominate group.</li> </ul><p>This list is not exhaustive.</p><p></p><p>I learned a solid "phone" voice because my mother was in Real Estate before there were answering machines or cell phones, so we could not answer the phone in a conversational style because all three children were expected to answer the phone with a professional voice. My mom even drilled a script into us.</p><p></p><p>This skill helped me get hired for phone tech support where I then learned to convert "Engineer" to normal human. There was also a marked difference how my black co-workers answered the phone vs. how they spoke to me in the lunch room to each other. When I was the only white person with them I was included but when someone who had not been given a pass or was management showed up their business professional voice was right back on.</p><p></p><p>I have used Spanglish after living in Colombia for a year back in the '80s. It has faded over time but I sill occasionally interject certain Spanish/Colombian phrases into my English conversations unconsciously. Mostly Spanish swear words <img src="https://cdn.jsdelivr.net/joypixels/assets/8.0/png/unicode/64/1f609.png" class="smilie smilie--emoji" loading="lazy" width="64" height="64" alt=";)" title="Wink ;)" data-smilie="2"data-shortname=";)" />.</p><p></p><p>Back in high school I transferred out of my district to the "rich" kid school and within 6 months I had changed my wardrobe for school so I didn't get picked on. My stoner-wear camouflage (I hung out with the stoners, but was stone cold sober) from my middle school days stood out among the preppy dominate wardrobe of my new classmates.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Saracenus, post: 9623865, member: 47839"] This is called [B][COLOR=rgb(250, 197, 28)]code-switching[/COLOR][/B] where a speaker either switches between languages or dialects of a single language based upon the listener or the circumstance the speaker is in. It can expand into non-lingual aspects as well. This happens in several ways: [LIST] [*]Using two distinct languages at the same time. Spanglish: A bi-lingual person uses both Spanish and English words in a single sentence or conversation. Example: "Pero WHY do I have to go a la casa?" instead of "But WHY do I have to go home?" [*]Using two dialects of the same language at the same time. [*]Moving between dialects based upon who the intended audience is. Typical examples are a "phone" voice vs. everyday conversational voice or changing how you explain something based upon the listeners understanding of the topic or a minority groups dialect at home vs. the majority dialect at work. [*]Changing clothing styles to blend into a dominate group. [/LIST] This list is not exhaustive. I learned a solid "phone" voice because my mother was in Real Estate before there were answering machines or cell phones, so we could not answer the phone in a conversational style because all three children were expected to answer the phone with a professional voice. My mom even drilled a script into us. This skill helped me get hired for phone tech support where I then learned to convert "Engineer" to normal human. There was also a marked difference how my black co-workers answered the phone vs. how they spoke to me in the lunch room to each other. When I was the only white person with them I was included but when someone who had not been given a pass or was management showed up their business professional voice was right back on. I have used Spanglish after living in Colombia for a year back in the '80s. It has faded over time but I sill occasionally interject certain Spanish/Colombian phrases into my English conversations unconsciously. Mostly Spanish swear words ;). Back in high school I transferred out of my district to the "rich" kid school and within 6 months I had changed my wardrobe for school so I didn't get picked on. My stoner-wear camouflage (I hung out with the stoners, but was stone cold sober) from my middle school days stood out among the preppy dominate wardrobe of my new classmates. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Community
General Tabletop Discussion
*Dungeons & Dragons
Matt Colville on the “Forever DM”
Top