D&D 5E Curse of Strahd 'Revamped' Boxed Collector's Edition

If you're in the market for a revamped (geddit?) edition of Curse of Strahd (which is my favourite of all the D&D adventures so far) in a coffin-shaped box with additional material, you're in luck! This boxed set is coming out in October and costs $99.99. There's a whole bunch of stuff included: Updated softcover of the adventure itself, including errata and presumably some of the other...

If you're in the market for a revamped (geddit?) edition of Curse of Strahd (which is my favourite of all the D&D adventures so far) in a coffin-shaped box with additional material, you're in luck!

cos_box.png


This boxed set is coming out in October and costs $99.99.

There's a whole bunch of stuff included:
  • Updated softcover of the adventure itself, including errata and presumably some of the other adjustments to Vistani talked about recently.
  • A short 20-book of monsters called Creatures of Horror.
  • Double sided poster map of Barovia and Castle Ravenloft.
  • A Tarokka deck and 8-page booklet.
  • Handouts for players.
  • A dozen 'postcards' from Barovia.
  • A DMs Screen.
Screen Shot 2020-07-27 at 7.37.59 PM.png


Updates to the original adventure include errata, minor tweaks, and sections of text which have been identified as problematic regarding the Vistani.

IGN has a video looking inside the box.
 

log in or register to remove this ad

Parmandur

Book-Friend
This is more evidence that WotC is looking to make its 5E library evergreen. Good. A lot of people have suggested that 5E is the "last edition" of D&D, and if that's rue that means even the early adventures need to stay in print for a long time. And given the attitude changes in the community based on larger societal changes, it's no surprise they wouldn't take the opportunity to make some edits. I expect when they get around to reprinting the hardcover they will use the same insides as this boxed set softcover.

Maybe when they do Dragon Heist they will revise it and actually put a heist in the adventure...
This is more evidence that WotC is looking to make its 5E library evergreen. Good. A lot of people have suggested that 5E is the "last edition" of D&D, and if that's rue that means even the early adventures need to stay in print for a long time. And given the attitude changes in the community based on larger societal changes, it's no surprise they wouldn't take the opportunity to make some edits. I expect when they get around to reprinting the hardcover they will use the same insides as this boxed set softcover.

Maybe when they do Dragon Heist they will revise it and actually put a heist in the adventure...

They just did a new reprinting of the hardcover that includes these changesz the Errata document is on their website by now, I believe.
 

log in or register to remove this ad

Charlaquin

Goblin Queen (She/Her/Hers)
I'm not even sure if I've been pronouncing it right for the last 30+ years. Strand Zaro-vich? Strahd Zaro-vick? unsure.
I think it’s vich (rhymes with witch). It follows the convention of Slavic patronymics... Except his dad’s name isn’t Zar. Though Zar is cognate with Tzar, so maybe it means son of the king? That would make a little more sense as a surname, but it would also be kind of redundant with the Von prefix... Which is Germanic, not Slavic... It’s just a mess, along with most of the pseudo-eastern-European names in the adventure.

I’ve driven myself crazy trying to “fix” the names in CoS, and really it’s a whole lot of work for next to no meaningful payoff. But, I’m both pedantic and stubborn, so damnit, I’m doing it.
 
Last edited:

Parmandur

Book-Friend
I think it’s vich (rhymes with witch). It follows the convention of Slavic patronymics... Except his dad’s name isn’t Zar. Though Zar is cognate with Tzar, so maybe it means son of the king? That would make a little more sense as a surname, but it would also be kind of redundant with the Von prefix... Which is Germanic, not Slavic... It’s just a mess, along with most of the pseudo-eastern-European names in the adventure.

I’ve driven myself crazy trying to “fix” the names in CoS, and really it’s a whole lot of work for next to no meaningful payoff. But, I’m both pedantic and stubborn, so damnit, I’m doing it.

FWIW, I'm sure Hickman knew he was being ridiculous with the names, at least.
 






MGibster

Legend
I think it’s vich (rhymes with witch). It follows the convention of Slavic patronymics... Except his dad’s name isn’t Zar. Though Zar is cognate with Tzar, so maybe it means son of the king? That would make a little more sense as a surname, but it would also be kind of redundant with the Von prefix... Which is Germanic, not Slavic... It’s just a mess, along with most of the pseudo-eastern-European names in the adventure.

I’ve driven myself crazy trying to “fix” the names in CoS, and really it’s a whole lot of work for next to no meaningful payoff. But, I’m both pedantic and stubborn, so damnit, I’m doing it.

I've gone with the rhymes with witch version my whole life so I guess I won't switch now. At least with Strahd's name you might have a plausible excuse in that he is a foreigner in Ravenloft and conquered it centuries ago. Having a mishmash of naming conventions makes some sense at least for the von. And maybe by the time he was Zarovich naming conventions just had fixed surnames instead of whatever the father's first name was.
 


Remove ads

Remove ads

Top