I don't know if there is a way to reference the post directly above yours, but
@Bacon Bits does make a pretty good point. OA was not aimed at anyone except vintage early 80's D&Ders. Clearly since TSR had 5 Japanese people playtest it, they thought that part of their audience would be especially appreciative, or at least better equipped to critique. Still, it was a supplement about how to take 'Kung Fu' and 'Samurai' as portrayed in pop American culture, and play it in D&D.
Now, I was 22 when this book came out. So I had SOME level of adult sophistication, and I recall being wise enough to take anything that was in D&D with a HUGE grain of salt. So I never thought OA was in any sense a comprehensive, or accurate, reference to anything. In fact I recall comparing it to how things were depicted in the game 'Bushido', which a particularly oddball guy in our group ran religiously (he'd lived for a good while in Japan, but he wasn't Japanese, only THOUGHT he was). I didn't think that was super authentic either perhaps, but it was (at least as he presented it) probably much more so than OA. I was actually a bit let down by OA and its obvious mechanical and stylistic quirks even then. Still, it seemed like a worthwhile attempt. I'm not sure it really should be lambasted too much even now. Its geeky and awkward, and CLASSICALLY TSR. I bet if we could go back to TSR's HQ c. 1985 we would find it to be a giant nerd palace. That's what we're seeing here, TSR nerd culture translating Hollywood Japan/China. Yes, it is silly awkward and even slightly painful, but nobody should get mad about it. Laughter is by far the best response, and a realization that time marches on and we seem ever more cosmopolitan.