Joshua Dyal said:I bet everyone who's lived in a country where they speak another language has some story like this. I've got two, although only one of them was me. Once, after coming in to someone's house in Argentina after getting off my bike on a very windy day, I got a comment or two about my wild hair. I made the comment, I thought, that I had left my comb at home, so I couldn't do anything about it. However, the word for comb, pene is pronounced very similarly to the word for penis, peine. I'm sure you can fill in the blanks...
Another girl I knew was asked to speak for a few minutes in church to introduce herself when she arrived. She meant to say, "I'm very embarrassed because the bishop asked me to speak." There is a common misconception, however, that the Spanish word embarasada means embarrassed because it's so similar to the English word. As a matter of fact, it means pregnant.
I'm guessing the bishop was more embarassed than she was
embarasada .