Davelozzi
Explorer
I was in a game store in Quebec this Week (Le Griffon in Sherbrooke to be specific) and I was looking at the French versions of several D&D products. I noticed that the front cover of the Player's Handbook was labeled "édition révisée". Since I'd be awfully surprised if WotC was to release 3.5 in French before English, what gives? Has it been labeled "édition révisée" since 3e was first released in French?
And to get further off topic, I noticed on my way back into the States, I was looking at the bilingual signs welcoming me back into Les Etats-Unis (the United States) and it occured to me that with the European Union, the abbreviation E.U. might be a little confusing to French speakers these days.
Can anyone fill me in? Horacio? Game Control? anyone?
And to get further off topic, I noticed on my way back into the States, I was looking at the bilingual signs welcoming me back into Les Etats-Unis (the United States) and it occured to me that with the European Union, the abbreviation E.U. might be a little confusing to French speakers these days.
Can anyone fill me in? Horacio? Game Control? anyone?
Last edited: