[Scoop?] Libris Mortis: The Book of the Undead, from WotC

johnsemlak said:
Very good latin lesson :) Brings back memories.

I personally would argue with you where you say we have a genitive case in English. I think we have a possesive case. We only use possesive forms to show, well, possetion. The Genitive case (in Latin and other langauges like Russian) has uses besides possession.

And, FWIW, those pronouns are actually in the dative case, though for many of those pronouns, the dative and accusative were identical in old English.

Wizards nomen rectum scripsit, sed non totum nomen. Nomen plenum ei est:

LIBRIS MORTIS PECVNIAM TVAM SVMIMVS

Thus, it is an ablative of means, the old Indo-European instrumental case use of the ablative.
 

log in or register to remove this ad


Kamikaze Midget said:
Actually, a big book of fey would be REALLY interesting, since I think they're one of the most underrrated monster categories around. ;) Plus, there's high potential for beauty, magic, and witchery in such a tome...

It would eb awesome, but I suspect that the market for fey is a little more limmited than the market for undead and dragons. [sigh]
 


Saeviomagy said:
I dunno if you could call that chick on the left attractive...

I'm confused. Each time I click the link, it comes up with Charlize Theron on the left...

Which page are you getting?

-Hyp.
 

Hypersmurf said:
I'm confused. Each time I click the link, it comes up with Charlize Theron on the left...

Which page are you getting?

-Hyp.
:) Well it is a relatively unattractive picture of Theron IMO. But I don't think she's undead. I did in fact mean the movie poster.
 

Everyone is so fixated on the "book".
Almost no one mentioned the "dead".

I don't think we want a book of the dead...
I'd much rather have a book of the UNdead.

Libris Mortis: Books of Death.
Liber Mortis: Book of Death.
Liber Mortuorum: Book of the Dead.
Liber Non Mortis : Book of the Undeath.
Liber Non Mortuorum : Book of the Undead.
 

That sounds more like "not dead" than "undead". Is there a Latin word for undead? (Hypersmurf? Rasputin?) Or do you end up with something like "Book of Those Who Are Sort Of Dead But Not Really"?
 


Len said:
That sounds more like "not dead" than "undead". Is there a Latin word for undead? (Hypersmurf? Rasputin?) Or do you end up with something like "Book of Those Who Are Sort Of Dead But Not Really"?
<i>Immortalis</I> unfortunately means soemthing else already, though I suppose <i>immortuus</i> wouldn't be that ambiguous. The word in the modern sense was coined in the 19th century, so there isnt much historical Latin usage to go on. "Sort of dead but not really" is <i>quasi-mortuus</i>, but <i>Liber Quasi-Mortuorum</i> doesn't doesn't ring off the ear.
 

Remove ads

Top