Menu
News
All News
Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
Pathfinder
Starfinder
Warhammer
2d20 System
Year Zero Engine
Industry News
Reviews
Dragon Reflections
White Dwarf Reflections
Columns
Weekly Digests
Weekly News Digest
Freebies, Sales & Bundles
RPG Print News
RPG Crowdfunding News
Game Content
ENterplanetary DimENsions
Mythological Figures
Opinion
Worlds of Design
Peregrine's Nest
RPG Evolution
Other Columns
From the Freelancing Frontline
Monster ENcyclopedia
WotC/TSR Alumni Look Back
4 Hours w/RSD (Ryan Dancey)
The Road to 3E (Jonathan Tweet)
Greenwood's Realms (Ed Greenwood)
Drawmij's TSR (Jim Ward)
Community
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions, OSR, & D&D Variants
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Resources
Wiki
Pages
Latest activity
Media
New media
New comments
Search media
Downloads
Latest reviews
Search resources
EN Publishing
Store
EN5ider
Adventures in ZEITGEIST
Awfully Cheerful Engine
What's OLD is NEW
Judge Dredd & The Worlds Of 2000AD
War of the Burning Sky
Level Up: Advanced 5E
Events & Releases
Upcoming Events
Private Events
Featured Events
Socials!
EN Publishing
Twitter
BlueSky
Facebook
Instagram
EN World
BlueSky
YouTube
Facebook
Twitter
Twitch
Podcast
Features
Top 5 RPGs Compiled Charts 2004-Present
Adventure Game Industry Market Research Summary (RPGs) V1.0
Ryan Dancey: Acquiring TSR
Q&A With Gary Gygax
D&D Rules FAQs
TSR, WotC, & Paizo: A Comparative History
D&D Pronunciation Guide
Million Dollar TTRPG Kickstarters
Tabletop RPG Podcast Hall of Fame
Eric Noah's Unofficial D&D 3rd Edition News
D&D in the Mainstream
D&D & RPG History
About Morrus
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Forums & Topics
Forum List
Latest Posts
Forum list
*Dungeons & Dragons
Level Up: Advanced 5th Edition
D&D Older Editions, OSR, & D&D Variants
*TTRPGs General
*Pathfinder & Starfinder
EN Publishing
*Geek Talk & Media
Search forums
Chat/Discord
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Upgrade your account to a Community Supporter account and remove most of the site ads.
Community
General Tabletop Discussion
*Pathfinder & Starfinder
What exactly is a D&D Warlock?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="zhouluyi" data-source="post: 5740176" data-attributes="member: 6675993"><p><strong>Brazilian translation of berserker</strong></p><p></p><p>Today I was flipping through the Players Handbook 2 in portuguese at a store, and noticed that Frenzied Berseker was translated as Enfurecido Frenético (frenzied infuriated). I think that is dead wrong, since the berseker surely will meet with words like rage (furor), fury (fúria), anger (raiva), etc. Which produces not so nice results like: Furor do Enfurecido, Fúria do Enfurecido, Raiva do Enfurecido.</p><p></p><p>Or even worse, a meeting like Furious Berserker would result in Enfurecido Furioso... pleonasm all the way...</p><p></p><p>I was thinking on what could be used to translate Berserker (assuming it would be translated). At first I discarded all fury related words and derivatives (furioso, enfurecido, raivoso, colérico, etc) since it might create strange encounters like I said before.</p><p></p><p>Then I discarded words that are related in meaning and might appear together or that are used as more direct translations of other words like fanatic (fanático), frenzied/frenetic (frenético), cruel (cruel), ferocius (feroz), brutal (brutal), mindless (ensandecido), bestial (bestial), etc.</p><p></p><p>Now I'm not left with many words that might describe the attitude of a berserker, but then I remember of sanguinary (sanguinário) which might just work. Though it might still cause problems if a bloody/sanguinary berserker is used.</p><p></p><p>What do you think? Can you think of any word to translate berserker to portuguese?</p><p></p><p>EDIT: Just found this in Houaiss:</p><p><u>Arrebatar</u>: v. (1269) 1 t.d.bit. levar com violência ou de súbito; arrancar <arrebataram a bolsa (dos meus braços)> 2 t.d.bit. carregar pelos ares (o vento) <a. as flores (do solo)> 3 t.d. cometer o crime de rapto contra; sequestrar <arrebatou o homem e pediu um resgate> 4 t.d. e pron. atrair ou sentir-se atraído; encantar(-se) <a poesia o arrebata> <a.-se com a canção> <u>5 t.d. e pron. enfurecer ou deixar-se levar pela fúria; irar(-se) <a provocação o arrebatou> <a.-se a ponto de perder o controle> </u> 6 t.d.bit. provocar, suscitar (reações emocionadas) <a atriz arrebatava aplausos (à plateia)> 7 pron. experimentar sensação de êxtase; maravilhar-se <a.-se em transportes místicos> 8 pron. tornar-se apaixonado <arrebata-se a toda hora> </p><p></p><p><u>Arrebatamento</u>: s.m. (sXV) 1 ato ou efeito de arrebatar(-se) 2 comportamento precipitado, inconsiderado 3 sensação de êxtase, de enlevo; arroubo, arroubamento <u>4 furor incontrolável; exaltação, ira</u></p><p></p><p>Arrebatador might be a good translation, even though the meaning in question is not very common, it is spot on.</p><p></p><p>Also, I found the term 'Amoque' which means basicly the same thing and is also used in some translations of Magic the Gathering for the term Berserker, but it is also based on a foreign word (Amok in this case).</p><p></p><p>Finally there is 'possesso', which means possessed by a demon and/or full of rage/wrath.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="zhouluyi, post: 5740176, member: 6675993"] [b]Brazilian translation of berserker[/b] Today I was flipping through the Players Handbook 2 in portuguese at a store, and noticed that Frenzied Berseker was translated as Enfurecido Frenético (frenzied infuriated). I think that is dead wrong, since the berseker surely will meet with words like rage (furor), fury (fúria), anger (raiva), etc. Which produces not so nice results like: Furor do Enfurecido, Fúria do Enfurecido, Raiva do Enfurecido. Or even worse, a meeting like Furious Berserker would result in Enfurecido Furioso... pleonasm all the way... I was thinking on what could be used to translate Berserker (assuming it would be translated). At first I discarded all fury related words and derivatives (furioso, enfurecido, raivoso, colérico, etc) since it might create strange encounters like I said before. Then I discarded words that are related in meaning and might appear together or that are used as more direct translations of other words like fanatic (fanático), frenzied/frenetic (frenético), cruel (cruel), ferocius (feroz), brutal (brutal), mindless (ensandecido), bestial (bestial), etc. Now I'm not left with many words that might describe the attitude of a berserker, but then I remember of sanguinary (sanguinário) which might just work. Though it might still cause problems if a bloody/sanguinary berserker is used. What do you think? Can you think of any word to translate berserker to portuguese? EDIT: Just found this in Houaiss: [U]Arrebatar[/U]: v. (1269) 1 t.d.bit. levar com violência ou de súbito; arrancar <arrebataram a bolsa (dos meus braços)> 2 t.d.bit. carregar pelos ares (o vento) <a. as flores (do solo)> 3 t.d. cometer o crime de rapto contra; sequestrar <arrebatou o homem e pediu um resgate> 4 t.d. e pron. atrair ou sentir-se atraído; encantar(-se) <a poesia o arrebata> <a.-se com a canção> [U]5 t.d. e pron. enfurecer ou deixar-se levar pela fúria; irar(-se) <a provocação o arrebatou> <a.-se a ponto de perder o controle> [/U] 6 t.d.bit. provocar, suscitar (reações emocionadas) <a atriz arrebatava aplausos (à plateia)> 7 pron. experimentar sensação de êxtase; maravilhar-se <a.-se em transportes místicos> 8 pron. tornar-se apaixonado <arrebata-se a toda hora> [U]Arrebatamento[/U]: s.m. (sXV) 1 ato ou efeito de arrebatar(-se) 2 comportamento precipitado, inconsiderado 3 sensação de êxtase, de enlevo; arroubo, arroubamento [U]4 furor incontrolável; exaltação, ira[/U] Arrebatador might be a good translation, even though the meaning in question is not very common, it is spot on. Also, I found the term 'Amoque' which means basicly the same thing and is also used in some translations of Magic the Gathering for the term Berserker, but it is also based on a foreign word (Amok in this case). Finally there is 'possesso', which means possessed by a demon and/or full of rage/wrath. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Community
General Tabletop Discussion
*Pathfinder & Starfinder
What exactly is a D&D Warlock?
Top