English-Elvish-English Language Translations: Requests Welcome

Angcuru

First Post
Well Ash, I was about to sit down to lunch with a nice Pepperoni, Sausage, and Bacon French Bread Pizza, but there's no reason why I can't do this at the same time. :cool:

In the Shadow of the Sun = E'i dae en' anor.
aiy-ee day on ah-nor
(hey, I'm getting better at this. Did that one from memory. :D)

Graceful Thunder = Me'urramyatyelka.
may-oorah-mya(single syllable)-tyel(single syllable)-ka

I love you = Amin mela lle.
ah-min may-lah lay(L sound is extended)

I figure you can use this as well..

My Love = Melamin
may-lah-min
 

log in or register to remove this ad

ASH

First Post
First off thanks so much...

Second, can you translate real names in to elvish..

like, my name for instance.. Amanda?
 

Angcuru

First Post
ASH said:
First off thanks so much...

Second, can you translate real names in to elvish..

like, my name for instance.. Amanda?
Come to think of it, I might be able to.

Seeing as how most names in the U.S. and West European Nations are derived from Celtic, Latin, etc. For example: my name, Jeremy, is derived from the Hebrew Jeremiah, which means means 'Yaweh has uplifted' in hebrew. A more universal and more practical interpretation would be 'holy man' or 'holy one' And thus as I am a man, we translate 'holy man' into elvish. Edenaina' (ay-dahn-ah-ee-nah) would be my name in Elvish.

Now to see if I can find a list of names and their origins....
 
Last edited:


Angcuru

First Post
Postin' a bump 'cause I feel like it. :cool:

plus, for no apparrent reason:

The Fellowship of the Ring = I Mellonrim en i Korma

The Two Towers = I Atta Baradar

Return of the King = Entulaya en Naran

And a little tidbit for those who didn't know:

Treebeard = Fangorn
 
Last edited:

Can you reverse the translation? If I gave you some of the strange 'Elvish' names I've used, could you tell me if they resemble anything in real Elvish.

A few examples.

Shaaladel
Taranesti
Nacaan
Ycengled Phuurst
 

Angcuru

First Post
Well, it's kinda hard to translate elvish that isn't...well......elvish.

those names you have listed have dozens of possible combinations.

How did these characters recive their names?

The way I'm working it in my world is that elves are given a somewhat temporary 'baby' name when they are born, either something that sounds cute (female) or strong (male), or (taking a page out of the native americans' book) a ritual "first thingy you see" type name.

Then, when the elf reaches adulthood, he/she is given a name by his/her family or in some cases god/goddess/clergy. This name is the one they are known by from then on, but old friends, parents, and in some cases, lovers, will call them by their 'baby' name. The new, adult name is derived from the elf's personality and traits; a very religious female may be called Feayaana (spirit temple), while a highly skilled warrior might be known as Angcuru (iron skill).

Now we break away from my world and turn back to Tolkien.

Female names tend to be feminine(obviously), elegant, flowing, and sweet; lots of s's, f;'s l's, etc.. Male names are usually strong-sounding, hard, and powerful, yet still elagant; lots of g's, c's g's, d's. However, some male names sound feminine, and female names masculine. It is really up to the one doing the naming.

With names, sometimes letters are dropped or melded in, so sometimes, we see the absence of a letter, out of necessity, or in order to make a name sound more feminine or masculine. An example is Undomeil: undome means evening, gil means star. but megil means sword, which does not fit the character, and does not sound feminine, so it is removed. So, instead of having Undomegil, we have Undomeil. :)

A few examples from tolkien:

Galadriel - Celebration Field Garland

Gil-Galad - Star Field Celebration

Elrond - Encircle Great Hall

Arwen Undomeil - Lady Eveningstar/Evenstar

Get it? :D
 
Last edited:

Mixmaster

Explorer
OK, What about:

"garden of hollies" or "garden by the pool" and "Foster"

I'm wondering also..... Delia, which means "of Delos"


Angcuru said:
Postin' a bump 'cause I feel like it. :cool:

plus, for no apparrent reason:

The Fellowship of the Ring = I Mellonrim en i Korma

The Two Towers = I Atta Baradar

Return of the King = Entulaya en Naran

And a little tidbit for those who didn't know:

Treebeard = Fangorn
 

Angcuru

First Post
Mixmaster said:
OK, What about:

"garden of hollies" or "garden by the pool" and "Foster"

I'm wondering also..... Delia, which means "of Delos"
Ooh, I have lured a lurker from out the shadows. I feel speshul. :p

Garden of Hollies - Pelenlotaure en' Poisennar
(peh-lehn-low-tao-ray on poi-sehnn-nar)

Garden by the Pool - Pelenlotaure ed' i Elin
(peh-lehn-lo-tao-ray ed ee eh-lihn)

Foster? As in foster family, or as a name?

Delia - En'Delos
on-deh-loas

Well, the best I can give you is 'of Delos', since Delos is a greek isle, and so would be in no way present in the elvish language. However, if you can find out if Delos can be translated into a series of english words i.e. Means ___ of ___ or something, then I can be more specific.
 

Mixmaster

Explorer
I thank you for the translations. I'll take the translation for both the family name and the vocabulary as in: I foster good relations.

Thanks in advance
 

Remove ads

Top