• NOW LIVE! Into the Woods--new character species, eerie monsters, and haunting villains to populate the woodlands of your D&D games.

Ahhhhhh, stop typing that!

Lewis526 said:
A linguistics professor at my university told his students that anything a native speaker says is defined as correct.
Extremist descriptive vs. prescriptive stances start to make very little sense... as with many extremist stances. :) The more reasonable linguist would consider both sides of the debate to have inherently valid points. This particular debate comes closest to how I'd model a law-vs.-chaos debate in D&D, for what it's worth. :)

Lewis526 said:
He also claimed that the only infix in English is "f---ing," as in "in f---ing credible," but that's a whole nother story.
I agree with this, though. Or do you have a counter-example?

Cheers, -- N
 

log in or register to remove this ad




Some Americans like to use the "-bloody-" infix, especially those who have watched a lot of Britcoms and Masterpiece Theatre on BBC America or PB-bloody-S.
 

This thread needs l33t

I am fond of the expression, "That's not kosher" to describe things that are weird or odd. I am not sure where I picked that up.

Most incorrect English usage does not bother me, the leet I could never understand or want to. I think we need to bring Pig Latin back in vogue. :confused:
 

Hypersmurf said:
Ahh. When he said "the only infix in American", I somehow misread it as "the only infix in English".
And when you wrote this, I somehow misread it as "the only infix in Kiwi."

/someday, Hong Kong English will be the dominant form. Until then, everyone must suffer under the American rule. :p
 


I was going to translate the Bible to Yiddish, but thought better of it. However, who can deny the classiness of such lines as - 'Jesus entered the temple and said, "You schmucks get out of here!" while braiding a whip of vine.' or my personal favorite - 'Jesus was vehclempt.'
 

I actually offered a second infix in my last post: "a whole nother." I split the word in three to make it legible, but I intended to offer "whole" attached to "another" as another infix in English. Did everybody really miss it, or do we only say that in the Southern USA?
 

Into the Woods

Remove ads

Top