blackshirt5
First Post
Could you do the following:
The Risen Darkness
Deceiver
Betrayer
The Risen Darkness
Deceiver
Betrayer
Thanks, again!Angcuru said:
Savior of the short folk - Kallo tel Hosai
I had to use 'hero' in place of 'savior', but I think it works out well.
Kaffis said:In response to your survey.. I typically use Welsh (or my bastardized semi-understanding of welsh conjugation) when I'm really ambitious, not being quite nerdy enough to actually have a Quenya dictionary.. It gives a different sound, but a similar flavor in my opinion.
And to keep you entertained, Angcuru, I suppose you could take a crack at these:
Light (as in weight) shadow
Silver Shade
Wind's Song and/or Singing Wind
Sky Rider
blackshirt5 said:The Risen Darkness
Deceiver
Betrayer
Ferret said:Here's some:
Shadow that walks.
Brother to the wind
Heart of flame
Edit: Heres some more
Name that sear(burns) the air
Walker in the light, seer in the dark(one name)
Half-drow
Disciplined dark
blackshirt5 said:Brother of Metal
Lover of Dwarven Women
Angcuru said:
I just keep it as a quck reference, and for referring to me as nerdy, I'm not going to translate these. Keep off the thread if you aren't serious.
Storminator said:Now I've got a PC name...
Cam tel Gurtha
PS
Ferret said:Shadow that walks - Daetanyavan OR Daetanyatriall
Which means what?
AegisEversoaring said:Great Thread!
Could you do:
Traveller through Tomorrow's Gate
Enemy of Light's Champion
Thanks!
Aegis
Angcuru said:
OLE! I just feel like saying that lately.![]()
Traveller through Tomorrow's Gate - sorry, no word for travel I'd narrow it down to something simpler, but I'd prefer that you be more specific.
Storminator said:
Something to think of, Traveller thru Tomorrow's Gate gets some of its punch from the alliterative aspect)), so when translating, keep in mind the sounds, and choose the translation appropriately.
And then here's a couple:
Awakened Wolf
Awakened Tree
Blind Oracle
How do I shoot a bow? Hey, you're translating and my PC needs to ask!
PS