• NOW LIVE! Into the Woods--new character species, eerie monsters, and haunting villains to populate the woodlands of your D&D games.

Faerun vs. Faerûn

Faerun vs. Faerûn

Is there any significance to the ^ over the u in Faerûn? Is it supposed to be pronounced differently than Faerun would be? Or is it just an attempt to "look all fantasy" and all that?
 

log in or register to remove this ad


I agree - I have always understood that the caret served to make the pronunciation fay-ROON, i.e. with a long U and with the stress on the second syllable. Certainly all the FR gamers I know pronounce it that way.
 

Deadguy said:
I agree - I have always understood that the caret served to make the pronunciation fay-ROON, i.e. with a long U and with the stress on the second syllable. Certainly all the FR gamers I know pronounce it that way.

Yeah, my son has the Forgotten Realms PS2 game Demon Stone and it's narrated by Patrick Stewart. In the game, Mr. Stewart pronounces it "fay-ROON."
 

I'm I the only one who would have pronounced Faerun that way already without the circumflex?

EDIT: By "that way" I mean FAYE-roon. Years ago, looking at it I would have pronounced it more like FIE-roon, but I've since re-adapted to American English standards a bit. :D
 
Last edited:

Joshua Dyal said:
I'm I the only one who would have pronounced Faerun that way already without the circumflex?

I don't know - After Forgotten Realms came out, my friends and I pronounced it "fay-run." Finally, we were told to pronouce it the other way. Sometimes I still catch myself. Mostly I blame the education system in Idaho :)
 

Mean Eyed Cat said:
I don't know - After Forgotten Realms came out, my friends and I pronounced it "fay-run." Finally, we were told to pronouce it the other way. Sometimes I still catch myself. Mostly I blame the education system in Idaho :)
It's probably me having studied Spanish, Russian and a bit of German, not to mention linguistics. I tend to pronounce lots of words differently than most other Americans would anymore. It was really bad when I first came back from living in Argentina, but I've never lost the habit. Frankly, I don't want to.

But I wonder, especially with fantasy names, if I don't end up pronouncing things differently than the author intended or than most other readers would.
 

Greetings!

Hey there Joshua! Yeah, I'd say it is proper to say "Faye-Rune" as opposed to "Fay-Run".:) I have studied Latin, as well as reading so many works in proper English that it has even changed the way I spell words. I routinely spell armour and valour as such, instead of dropping the u for example. Strange, huh?:)

Semper Fidelis,

SHARK
 

Joshua Dyal said:
I'm I the only one who would have pronounced Faerun that way already without the circumflex?

When you speak it in german, it sounds pretty much like that, anyways. :)

Tho, the Fae sounds a little different to Fay then...

Bye
Thanee
 


Into the Woods

Remove ads

Top