Cergorach
The Laughing One
mythusmage said:Mark, overall I like it. But...
(Don't you hate those "buts"?)
English composition was not your strong suit in school, was it? Your sentence structure is not quite as mangled as some of the postings I've seen on Usenet, but 'tis a close run thing. There were places where I couldn't figure out what you were trying to say, and I used to translate Gygax.
It needs a re-write. A thorough re-write. You have a good start, but it aint done yet. Let me put it this way, I'd wear out at least three red pencils on the thing and have about ten pages of notes on it.
That's not good.
To put it another way, if you had sent it out as a text file I'd be sending it back 'bout now with tons of revisions and corrections. At least it's not in Zapf Chancery (beautiful font, but a royal pain if you want to do some serious reading).
So re-write, clarify, tighten up. It can be so much better.
BTW, did I mention it needs a re-write?
Mythus, i could get you the file in text format, are you prepared to wear out some red pencils ;-)
I found it an entertaining read and, if i like Focus, might use it in a futher campaign. But i did find it a difficult read, often rereading an entire sentence because it 'lost' me. I discounted it to being tired (and the fact that english isn't my native language), but if Mythus is right, Locus could be made an easier read. If it could, it would be much appreciated because players might not have enough patience to sit through a difficult read (even if it's only 10 pages).
It's still cool though!