Lonely Tylenol
First Post
Ogrork the Mighty said:If you don't think the Draconomicon is "anything special", then you don't know what good material is. Maybe you don't have a use for a dragon-centric book in your game, but that doesn't do anything to diminish the amazing quality of that book; probably the best WotC has put out in years.
As for Libris Mortis, it always amazes me how much people get caught up in the latin translation of the title. They won't even give the book a chance just b/c some latin-speaking sage says the translation of the title isn't accurate enough. Sigh.
Hey, neat! I agree with Ogrork on something. Draconomicon is my favourite WotC book, for many reasons, not least of which is the impression I got that they spent more than five minutes putting it together.
Now, let us ponder for a moment: how many names for things in D&D have, over the years, been bastardized from some foreign tongue, and nobody's cared? Or maybe one guy cared but couldn't convince anyone else that leaving a vowel out of the name for a Norwegian goat-hag is tantamount to blasphemy. Next, let's consider how many names for things in D&D are just made-up words with a tenuous relationship to English phonetic etymology, at best. Then, consider which sound more dumb, if you happen to care. Finally, consider whether any of this has any bearing at all on whether Libris Mortis was a good book.
If I wanted a hobby in which I needed to care about Latin usage, I'd take up translation.