le Redoutable
Ich bin El Glouglou :)
eh! c'est de la pure poésie !Ok
This is a great example of the communication difficulties you are having, and may not realize you are having.
I think what you wanted to say is "I am looking to get into contact with people who can help me make this project into published material". But that's now what you actually said! So for maximum clarity in our conversation, I will switch to French.
Donc moi ce que je voulais accomplir, c’était de mieux comprendre qu’est-ce que c’était ton objectif avec l’écriture de tes « postes ».
Je pense que tu dois être plus direct. Ton approche présentement, c’est comme si tu avait été au bistrot local et commencé à dessiner des plans de maison sur le mur. Mais ton bus c’est de trouver un charpentier pour bâtir ta maison. Mais tu ne nous le dit pas! Au lieu, tu fait des plans fantastiques et pas très facile a comprendre pour ta maison de rêve, dans l’espoir que quelqu’un va comprendre que tu veux de l’aide pour accomplir ton projet. Malheureusement, les gens sont tellement confus par tes plans de maison pour comprendre ce que tu veux…
quoi? englishmen are all poets ?
I was wondering if they were some of a Guild of Spies, speaking with hidden intent ( or pire dsl )
===> Shakespeare's Theatre!
that's what we lack in France:
for example the concept of Hosts, or impersonate ( which is translated even in AD&D 2E Skills & Powers to Imposture , and that I name Impersonalisation ) makes me think that Frenchies ( oh merde! I speak politics ! sorry )