What Do You Call This Popular Beverage?

What do you call this popular beverage?

  • Coke.

    Votes: 27 21.6%
  • Cola.

    Votes: 11 8.8%
  • Pop.

    Votes: 19 15.2%
  • Soda.

    Votes: 55 44.0%
  • Soda pop.

    Votes: 0 0.0%
  • Other (see my post)

    Votes: 13 10.4%

When I was growing up in Kansas, it was "pop" - but everywhere I've lived since then, it's been "soda". So, for me, it's now "soda".
This is the way it is in Washington State. When I was growing up it was pop. And back then I remember the store signs saying "Pop". It was that way through the 90s. Then soda started creeping in. Chain stores used "Soda" in their signage. Now it seems all stores do. People used soda more in conversation, particularly younger people. Even family members switched. When I asked some they claimed they couldn't remember using pop. I now jokingly tell people I'm on a crusade to save the Washingtonian linguistic heritage by proudly using pop.
 

log in or register to remove this ad


This is the way it is in Washington State. When I was growing up it was pop. And back then I remember the store signs saying "Pop". It was that way through the 90s. Then soda started creeping in. Chain stores used "Soda" in their signage. Now it seems all stores do. People used soda more in conversation, particularly younger people. Even family members switched. When I asked some they claimed they couldn't remember using pop. I now jokingly tell people I'm on a crusade to save the Washingtonian linguistic heritage by proudly using pop.
Tangent: one of the bases Dad (and thus, our family) was stationed at in the 1970s was Fort Lewis, where I got hooked on Shasta. I seem to recall it being called “pop” back then.
 

I don't know what to tell you. It's a "soda fountain" because it dispenses "fountain soda"; sometimes also more broadly "fountain drinks", as occasionally they also dispense non-carbonated drinks like lemonade or Hi-C.
Bear with me here: is it possible that people in different places have different words for things? Spoiler: it is just as accurate to call it a "pop machine" - in fact, more accurate here, because if you told your kid to visit the soda fountain they wouldn't know what the hell you were talking about. They would probably imagine an actual fountain, but of coke or something.

It's almost like language evolves.

Me: "Nobody here uses the term "fountain" in that way and would be confused."
You: "Well, they're just WRONG."
 

Bear with me here: is it possible that people in different places have different words for things? Spoiler: it is just as accurate to call it a "pop machine" - in fact, more accurate here, because if you told your kid to visit the soda fountain they wouldn't know what the hell you were talking about. They would probably imagine an actual fountain, but of coke or something.

It's almost like language evolves.

Me: "Nobody here uses the term "fountain" in that way and would be confused."
You: "Well, they're just WRONG."

I am deeply confused by this response.

It feels like another case of person A declaring person B ignorant and provincial because person B attests to the existence of terminology person A can't recall ever seeing used.

I never suggested that anyone is "wrong" to use the same term for both a drinks vending machine and a valve manifold drinks dispenser. I did suggest that using the same term could potentially cause confusion, with the intent to illustrate why some people do use distinct terms for these items. I also explicitly accounted for terminology varying by region. And talked about evolution of terms and some becoming (to the best of my knowledge) archaic, e.g. soda jerk.
 
Last edited:


Remove ads

Top