• NOW LIVE! Into the Woods--new character species, eerie monsters, and haunting villains to populate the woodlands of your D&D games.

WotC lays off entire Latin American team less than 1 year after creating division

Source? Details? Something?
A title and a derogatory comment are not much of a basis for a discussion.
edit: threads merged or at least now I can see more than just the title and comment.
 
Last edited:

log in or register to remove this ad

You shouldn't say Latinoamerican but Hispanoamerican or Iberoamerican because Latinoamerican is a term created by French when these wanted Iberoamerica to become their zone of influence.

---



I guess they are going to hire a team of Spanish translators. If you can find the differences between the English spoken in USA or UK then you can imagine not all the Spanish-speakers from different countries use totally the same vocabulary. I remember when in Resident Evil 4 the action was in a Spanish village, but the people had got a Latin accent. Or in the videogame "Halo" the car was translated "carro" when here in Spain we say "coche".


Sometimes the names are translated, but this version doesn't sound too well. For example Greyhawk is "Falcongris", ok, here it doesn't matter, but "Newerwinter" was translated "Nuncainvierno". In the 2nd Ed the bugbears were translated "espantajo", or "osgo".

Here in Spain it is famous among some players in "Hero Quest", the classic dungeon-crawler board game, where the elf was translated as "troll". (It was near 1989, and then Tolkien was yet almost unknown in the no-geek masses).
Hispanoamerican erases non-spanish speaking countries, in fact the whole post forgets that…
 

¡Mierda! I guess they weren't making enough money?

I guess this kind of could be good for Hispanophone/Lusophone gamers as less Hasbro looking over their shoulder?

My best guess is with the decline in their fortunes after this OGL debacle Hasbro decided to cut underperforming divisions.
 

¡Mierda! I guess they weren't making enough money?

I guess this kind of could be good for Hispanophone/Lusophone gamers as less Hasbro looking over their shoulder?

My best guess is with the decline in their fortunes after this OGL debacle Hasbro decided to cut underperforming divisions.
I doubt it's a good thing. We were already treated like nothing by WotC (on the d&d side) for years. Brazil is one of the biggest economies in the world, has a very large population, and is ingrained in geek culture, but 5th edition came out translated here around 2019. I don't see how not having an office here will help any of this.
 



I don't remember the Frech-speakers from Quebec reclaiming the title of Latinoamericans.

We don't know if it is fake or isn't. Fired because any scandal? Let's be prudent. If there is a purge and reasons for this, they aren't going to tell. They have suffered a lot after the previous troubles about the licence.

Maybe they are going to hire a new team with enough experience. If I am not wrong WotC and Fantasy Flight Games had some deal or contact in the past, because this, beloging to Embracer Group, translated to Spanish until the end of the last year.

There is a lot of titles what haven't been translated+published yet. I am awaiting to can buy Morderkainen Monsters of the Multiverse.
 


I doubt it's a good thing. We were already treated like nothing by WotC (on the d&d side) for years. Brazil is one of the biggest economies in the world, has a very large population, and is ingrained in geek culture, but 5th edition came out translated here around 2019. I don't see how not having an office here will help any of this.
Ah, thanks for the information. I had some fantasy about all kinds of clever new RPGs coming out of the Latin American market in the empty space left by D&D, but I guess it didn't happen.
 

Ah, thanks for the information. I had some fantasy about all kinds of clever new RPGs coming out of the Latin American market in the empty space left by D&D, but I guess it didn't happen.
Oh no, it sure happened. In Brazil at least there are other people making games, like the prolific and decades old Tormenta, but a lot of other games are translated and popular, World of Darkness, Dungeon World, Cthullu, Pathfinder and many more have a big following here. This just dissapoints me more in the lack of interest or incompetence of WotC here.
 

Remove ads

Top