Parmandur
Book-Friend, he/him
100% true, but if the question is about "formal writing" then what @TaranTheWanderer saus is correct too.Y'all should be reclaimed and celebrated as a fully functional American plural pronoun neologism
100% true, but if the question is about "formal writing" then what @TaranTheWanderer saus is correct too.Y'all should be reclaimed and celebrated as a fully functional American plural pronoun neologism
This doesn’t make sense to me. What are you trying to say in this sentence?It is tempting to use "yall" and "yalls".
For the possessive form I am going with "of you all".
"The seats of you all at the table."
my contemporaries and younger have tried to make "chat"oneIn a formal American context (contemporary but educated), when it is necessary to routinely distinguish between singular you and plural you, which pronoun sounds least awkward?
• you ones
• you guys
• you folks
• you lot
• yous
So far I have been using "you ones", and it sounds literary enough. However I also naturally use "one" as a gender neutral pronoun for an unspecified referent. ("One must do this in that kind of situation.") And it ends up being an awful lot of "ones".
By far, "you guys" is the most natural, but it is stigmatically informal, and its implication of male can sometimes be awkward.
If you had to use one of these, which would you use?
In the phrase, "the seats of you all at the table", I mean, "at that table, those seats which belong to those of you who I am referring to".This doesn’t make sense to me. What are you trying to say in this sentence?
All of your seats? Are you talking about each person’s seat? The sentence, as written is not clear and sounds off.
In what context would you use that sentence?
“Please, everyone, take your seat at the table so we can eat dinner”
You want to say,
“Please take the seats of you all at the table” ?
The easiest way to say that is to address the crowd and say,
“Please take your seat” or “you may now take your seat”
It’s not only more complicated but also doesn’t make a lot of sense. It really isn’t how anyone would say or write that statement.In the phrase, "the seats of you all at the table", I mean, "at that table, those seats which belong to those of you who I am referring to".
You a right, the phrase was more complicated than it appeared at first glance.
I know, but it is the "you" that is plural, rather than the "seats" per se.That sounds pretty stilted to me as an American English speaker. “Your seats” or “all of your seats” sounds much more natural.
It’s not only more complicated but also doesn’t make a lot of sense. It really isn’t how anyone would say or write that statement.
If you want to use “you all”, you can say
“You may all take your seat”
Which is much more natural than
“You all may take your seat”
even if someone from the south US might even say “y’all can take your seat” which is a colloquialism - at least in Canada where I’m from.