SpiralBound
Explorer
To clarify: When GMing, do you find yourself using a different voice or different accents than your regular speaking voice/accent? If so, do you keep notes on which npcs have which style of voice? If you're from a place with a "world-famous" accent, (ex: Louisiana, London's East End, Paris, etc.), do you ever use super-exaggeratted versions of your stereotyped accent? If not, what accents do you use?
Since I'm asking so many questions, I'll go first and describe what I do.
In the real world, I live in Newfoundland, Canada. A place with a very distinctive accent (actually many different sub-accents, but non-locals don't usually hear the distinctions) and sometimes I use "cartoonized" versions of them to distinguish specific npcs. However much of our linguistic heritage is a blend of Irish, Welsh, and English with smatterings of Scottish, so all of those accents are very easy for me as well. Then, just for variety I'll sometimes do horribly mangled versions of french, russion, or indian accents. Used in conjunction with different types and strengths of accents, I will also vary my voice too. Thin and wavery for and old man, deep and growling for the Bugbear bouncer, harsh and almost nasel for the officious city guard, soft and wheedling for the crooked noble, etc. I find that accents and "funny" voices help greatly in distinguishing an NPC. Especially if I'm running a campaign with the party regularly interacting with a set group of contacts. I sometimes can even create a red herring with nothing more than deliberately using the "wrong" voice for an npc. Using a sterotypical "evil overlord" voice for a helpful priest patron, etc.
So, what do others do?![Big grin :D :D](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
Since I'm asking so many questions, I'll go first and describe what I do.
In the real world, I live in Newfoundland, Canada. A place with a very distinctive accent (actually many different sub-accents, but non-locals don't usually hear the distinctions) and sometimes I use "cartoonized" versions of them to distinguish specific npcs. However much of our linguistic heritage is a blend of Irish, Welsh, and English with smatterings of Scottish, so all of those accents are very easy for me as well. Then, just for variety I'll sometimes do horribly mangled versions of french, russion, or indian accents. Used in conjunction with different types and strengths of accents, I will also vary my voice too. Thin and wavery for and old man, deep and growling for the Bugbear bouncer, harsh and almost nasel for the officious city guard, soft and wheedling for the crooked noble, etc. I find that accents and "funny" voices help greatly in distinguishing an NPC. Especially if I'm running a campaign with the party regularly interacting with a set group of contacts. I sometimes can even create a red herring with nothing more than deliberately using the "wrong" voice for an npc. Using a sterotypical "evil overlord" voice for a helpful priest patron, etc.
So, what do others do?