Upír is a Czech word. It translates to "undead" but is commonly recognized in our language as a vampire. Lichy means "odd" or "strange", so the translation would be strange or odd undead. Russian language does not have the "i" with the line on it, that is from the Czech language. For Czechs and Slovaks, a vampire is a legendary creature feeding on the life force (usually the blood) of the living. In European folklore, these are more popularly known as the undead , who often visit their relatives and loved ones and cause trouble or death in places that they lived in during their lifetime.
There is a reference by Josef Jungmann speaking of the "other town of lychi for others" from February 13, 1571. In old script style, some references I found look like they may also be referring to the Moravian town of Lukov and the castle there. Czechs have so many ways to change words in their language, depending on which context you are speaking. Different dialects of the different tribes also affect the spelling. While in the Czech lands, there are Bohemians, Moravians, Slovaks, Silesians - and hundreds of years ago, the language had even more variations.
The
Czech alphabet uses several
letters in addition to the 26
letters used in the English alphabet. These are á, č, ď, é, ě,
í, ň, ó, ř, š, ť, ú, ů, ý, ž.
The beginnings of the medieval castle of Lukov are shrouded in the mysteries of the past. Lukov became an integral part of the fixed network of castles that formed the protection of the eastern border of the Czech Kingdom. The first, even indirect mention of the existence of the castle dates back to 1219, when the mention of Lukov castellan Buni from Lukov appears. Another report comes from 1235. On the deed of Queen Constance he appears as a witness “Lambertus plebanus de Lukov”, ie a priest (plebeian) Lambert, who apparently worked in a sacral building directly in the castle.
Photos of the castle ruins:
Lukov 2019: Best of Lukov, Czech Republic Tourism - TripAdvisor
en.wikipedia.org
Just some things to add to the mix...