Developing Languages

Michael Morris

First Post
Ever tried to develop a full language. I haven't yet - though I have written passages and set down individual phrases and place names so that they go together in a reasonable fashion.

Liternain

Liternain is the campaign equivalent of Latin. It is the language of wizards and clerics, and it is the only language among humans with a functioning alphabet - two alphabets actually. There is the Wasri, the 12,000+ character word language not unlike Chinese, and the simplified Kariel, a syllabary with 400 or so characters. Each character denotes a syllable instead of a sound, hence a, e, i, o, u, A, E, I, O, U, OO, uh; ba, be, bi, bo, bu, bA, bE... and so on. I've passed players notes in this tongue in those long forgotten days when I played :(

Anyway, Liternanin has a fairly staccato rhythm to it. In some ways it's like Spanish (which I still admire) yet it lacks Spanish's .. flow I guess.

Example:

Delce de decorum triste
Delce se ishnarum triste
Delce mai requiste
Telne sulen de ariste

Delce le raviste
Delce le wiste
Delce se un dae
Parce telne ae


Note that c never carries an s value, and I don't use k when writing liternanin words using our alphabet. Like Japanese, Liternanin words rarely end on a constanant, though depending on the speaker the last vowel may be depreciated.

The above translated, for the curious.

All are born hence,
All will die hence,
All must prepare
Their souls to fly.

All do suff
All do cry
All will one day
Dry their eyes

Most of the God names of Dusk come from this tongue, though perhaps not in the form they where originally spoken. Like in the real world, words have changed meanings over time. To further cause confusion, names can get bent around from region to region.

Cuane, goddess of love, has a name that's a combination of two words. Cu (COO) meaning love, and Ane (AH - nay) meaning grace. In Dalsundria, where most of the campaign occurred in sessions past the pronounciation differs with the speaker's stature. Let me explain.

The nobles, who came onto the island roughly 800 years ago, tend towards the proper liternanin pronounciation of COO - ah - nay. But, the commoners corrupt it to a Dalzendri pattern of COO uh nee. Further west of the main campaign the central landers pronounce it coo AY nuh. Player's have also ran into coo ah nah, coo EE nay, and even, among Hone Raeans, COO Ahee (dropping the 'n' entirely).

Variance with other deity names also occurs despite their Liternanin roots. But it's useful to me to be aware of those roots even if the players are bewildered by how it goes together. More examples - both their common spelling ane their Liternanin origins are as follows: Tean (Tene), Chiantu (Chiante), Poen (Poene), Terix (Teriche).

Incidently, Liternani is the spelling seen in liternanin when the tongue refers to itself.

Tongues are fun and all, but they tie to the migration of peoples and can be used to map back what has happened over time. It's something I find fascinating, and I'm wondering, has anyone else went to this kind of trouble.

Oh well, until next musing, here's a different language entirely - Talisan, the ancestor tongue both to modern Silani (elven) and liternani. I'll leave you to ponder how and why for now.

Vulgo Duermo ic luz ri caldul
Asrul anki soovan ash gri lazdul
Consa ciersa ta consa cartha sana sean
Dulce ria wi alize rean...
 

log in or register to remove this ad

Nope, it's too much work and I've also a world (and its ethereal parallels, and the other planets) to shape. Plus adventures to prepare.

But I did once, for a Changeling game, create a simplified language. An infant sidhe NPC had created her own language she used to speak with her chimeraes. It was very simple, with no past or future tense, very basic grammar, and mono- or duosyllabic words only. But it was a perfect code.
 

I did, more or less, creating new words when I needed them. In the end, I had a more or less complete grammar but only about 500 words. And to what end? No one realy took an interest and even I can not read what I wrote five years ago.
Though, it was fun somehow.
 

I personnaly never bothered to develop a language.

I am curious to know: this is the language "spoken by clerics and wizards". Why so? Has it anything special related to magic? Does it replace Draconic, Celestial, and Fiendish languages in the Dusk setting, or is it a new added to these already existing languages?
 

...

You don't have to develop a whole language to sneakily make it look like
your world/game has distinct languages. The trick is to think up and apply a
few rules to names early on.

e.g.

Datarii:

- use latin plurals
- names are short, heavy on "a" and "u" as vowels
- tal, mura, dar

Neth

- names are literal
- lots of harsh sounds, heavy on hard "k"
- totchak ur, ur maka, totchun ur

And so forth. So long as you stay fairly consistent, and make up a few commonly used names for things that are culturally important in the languages, you can get a lot of atmosphere out of very little work.

Reason
Principia Infecta
 

What works for me (and I'm a naming convention NAZI) is to take a RL language, and do two things:

1. Vowel swap: "In this language, every 'o' (for example) will be replaced by a 'u' (for example) and vice-versa".

2. Consonant substitution: "In this language, every 's' (for example) will be replaced by a 'ch' (for example) BUT NOT VICE-VERSA. This will make the language heavy on one particular consonant.

You're welcome,
Snoweel
 

Me and a friend once developed a language with some two hundred words. It was enought to carry a day to day conversation. It had words for going out tonight, getting and/or drinking beer. The only words I remember today is:

Badoo Lonos (which meant "rather large female chest".)
 
Last edited:


Snoweel said:
What works for me (and I'm a naming convention NAZI) is to take a RL language, and do two things:

1. Vowel swap: "In this language, every 'o' (for example) will be replaced by a 'u' (for example) and vice-versa".

2. Consonant substitution: "In this language, every 's' (for example) will be replaced by a 'ch' (for example) BUT NOT VICE-VERSA. This will make the language heavy on one particular consonant.

You're welcome,
Snoweel

It ich nut e bed idae, Chnuwaal.
 

That's pretty good. I've tried to develop my own language (two actually), and found that it's a helluva lot of work. What you've got there sounds like a Romance language, but is different enough to make you go "huh, what is he saying?" I like it. How many words do you have?
 

Remove ads

Top