payn
Glory to Marik
No thanks, not doing that.It's not always the DM, though. The "can't understand each other over and over and over" piece more often comes up when two or more characters within the same party....
No thanks, not doing that.It's not always the DM, though. The "can't understand each other over and over and over" piece more often comes up when two or more characters within the same party....
That last bit is brilliant! I'm using that from now on.It's not always the DM, though. The "can't understand each other over and over and over" piece more often comes up when two or more characters within the same party don't share a language, which is a) allowed and b) happens surprisingly often.
Example: if you're a PC with an Int score (usually 7 or less) that only allows you one language and you're from the Alotanian (faux-Spanish) region of my world, your only language* will be Alotan. If no-one else in the party can speak it, communication immediately becomes a real problem.
* - your first language, or "native tongue", is always that of the culture in which you were raised. Common is not and cannot be anyone's native tongue.
Never, I don't allow my players to speak or sign or write during my games.And if so, how much?
For me, I think I can count on one hand the number of times language really mattered in a D&D game I was in. Occasionally a DM will ask what languages people speak and generally somebody speaks the right language. If not, if the info is hidden behind a language gate, we get the info some other way if it matters. It's rare for a DM to introduce an NPC and not have us able to talk to them.
I had one group with a total troll player who insisted his character spoke only Elvish, which only a couple people in the large and unwieldy party spoke (perhaps with the right player in the right group this could be cool, this was a case of definitely the wrong group and a player who was just playing a whole separate game from the rest of the group). I got back at him by deciding that Elvish was French, and so whenever I, as one of the Elvish speakers, was required to communicate something to him I did it in (simple and butchered) French which the player seemed to be baffled by.It's not always the DM, though. The "can't understand each other over and over and over" piece more often comes up when two or more characters within the same party don't share a language, which is a) allowed and b) happens surprisingly often.