Hey Rube! and other archaic knowledge

While it may be true things have changed, certainly the style of the rulebooks has, but D&D still can teach a lot in terms of vocabulary. I was quite proud of my 6-year-old daughter and 4-year-old son when she was discussing Halloween costumes with her brother and I overheard her say to him, "You could be a mummy and we could use the wagon as your Sarcophagus." and he thought it was a great idea. (He still went as a Jedi though.)

I still remember the day she asked me what that meant oh-so long ago (all right 2 years ago) as her sorceress Glinda (named after the good witch of the North) escaped from a pirate cave. She remembered.
 

log in or register to remove this ad

Yeah, I was aware of "Rube" as "sucker" too... I didn't feel confused, because IIRC one of the rumors suggested to the PCs that "Bree-Yark" was a Kobold greeting: so these Rubes where expecting a nice, friendly welcome, while the Kobold was actually calling allies to the fray!

Actually, the rumor suggested that Bree-Yark was a goblin phrase meaning "we surrender".
 

Because I was 13 years old and had never heard the term before.

I'm sure y'all were well read and worldly at that age and that era.

Your "definition" has nothing at all to do with "Hey Rube!" In fact, if that's what you think when you see "Hey Rube!" then I bet that text in B2 was even more confusing for you. :-)

Bullgrit


Maybe there's a different take on this. Some of us are word people.

I have a built-in spell checker. I don't mispell, I make typoes. (which now I regret saying because I can't recall if the plural of typo ends with 'es' or 's').

I pick up the meaning of words through the context of its usage. In short, I seldom had to look stuff up. And for stuff I couldn't figure out, I either looked it up, or held in in a mental space such that I got the gist of what the author meant and didn't let it block me from continuing. Then later, I'd see a reference which would adjust or refine my definition of the word.

Plus I read comics, which even in the 80's still had a good word to picture ratio pictures and exposed us to lots of science terms.

Conversely, one of my friends with pretty much the exact same exposure and hobbies couldn't spell to save his life. And he was a nerd.

To get back to dog-eared and how my brain figures out the meaning of stuff:

The first time I heard "dog-eared book" it becomes obvious what that means, especially if you've seen anybody fold over the corner of a page. On a deck of cards, by saying "dog eared" you are implying an action of dog earing the cards has happened *because of the past tense on the word eared, implying a verb-like effect). That's harder to visualize, but having played a lot of cards I know what a worn deck looks like. As a writer, I probably would describe a book as dog-eared, but not a deck of cards. Generally, dog-earing happens to a book because somebody keeps referring to specific passages, so they fold a corner down. Though its also possible for that to happen through getting banged around, like a deck of cards.
 

Whatever. Again. :yawn:

Please find someone else to have a slapfight with.
You attributed to me a statement that I didn't make. The fact that you put it in your own words doesn't make it any less putting words in my mouth. The fact that you're trying to redefine the phrase to fit your needs just makes you ridiculous.

The fact that you keep trying to start silly slapfights with me everytime I say anything that's even vaguely critical of an old-school gaming style, and then act like you're all above that makes you even more ridiculous.
 

I'm not suggesting anyone write anything with the purpose of making it challenging. (Well, at least outside the classroom.) Instead I'd suggest that people write at whatever level they feel comfortable, and let the reader handle the challenge, if any. Why purposely dumb it down just to reach a wider audience when we have, you know, dictionaries and many other resources? You never know: We might just raise the bar for the next generation, but we certainly won't if we keep dumbing things down just because there are folks that can't be bothered. And if your answer is "money," then shame on you. (Well, not you in particular....)
Oh... right. Why indeed would anyone who makes a living selling their product want to make an attempt to reach a wider audience?

The very notion boggles the mind.
 

Actually, the rumor suggested that Bree-Yark was a goblin phrase meaning "we surrender".
And to add to ExploderWizard's correction, the "Rube" in "Hey Rube" has nothing to do with the "sucker" definition of "rube". Note the capitalization. The "Rube" in "Hey Rube" is thought to probably be a name.

Bullgrit
 

Another point comes to mind. It's one thing to expect a reader to go to the dictionary and look up a word. It's another thing to toss a strange term or obscure bit of vocabulary into the read-aloud text of a module.

If the group sitting around the coffee table playing the game doesn't understand the description of the room their characters are in, unnecessary delay, confusion and loss of suspension of disbelief are likely.
 

And to add to ExploderWizard's correction, the "Rube" in "Hey Rube" has nothing to do with the "sucker" definition of "rube". Note the capitalization. The "Rube" in "Hey Rube" is thought to probably be a name.

Bullgrit

There are a couple possible definitions in play here. The original use by a member of a circus troupe member under attack by locals in 1848 in New Orleans suggests that he was calling to his friend named Reuben for assistance. Another possibility was that he called that because he was being attacked by the local "Rustic Rubens" shortened to "Rube". The Rustic Ruben definition is closer to " unsophisticated local" than "sucker".

The capitialization swings it closer to a proper name though.
 



Hobo And Raven Crowking:

You two have been around a long time, and should know better. Cut out the public personal squabbling already. Use the ignore list if you must.
 

Pets & Sidekicks

Remove ads

Top