Voneth said:
So what is the difference between a pop cluture toy and opera?
I have a friend named Valquiria, which is Portuguese for Valkiyre. Her dad was Brasilian and a big opera fan, he loved the Ring cycle opera (Ride of the Valkiyre and all that)
Just to add to this comment, the name Valquíria is very uncommom, but widely known by the people. I believe it was more common in past decades, and we just got used to it.
I knew a Valquíria in high school.
Taking a name from something or somebody you like, or creating one is ok. The problem is about parents who apparently want to make a joke out of their own child. Its been on the news here for many a time a guy named:
Um Dois Três de Oliveira Quatro
Well, Oliveira means olive tree, and it is a very common last name in Brasil. (like obvious meaning names like Stone, Brown or Shoemaker, in the US)
But the rest could be translated as
One Two Three de Oliveira
Four, if you haven´t guessed yet...
There is one thing that would bother me more than using a name that became popular recently, like Arwen.
Is having a name you like being tied to something stupid.
I´ve always liked the name Ariel (like the mermaid), but a few years ago, in Brasil, a company released a new LAUNDRY DETERGENT name Ariel.
The name is just not available anymore.
WTF!!!!!!!%$&¨%$&¨%$&¨%$&¨%$¨!!!!