Leaving aside the "issues" of is the word mana overused, misused, or displaying laziness when used, there is one point made by the poster that I do agree with. There is a certain lack of variety in only using "mana". I for one would welcome having more words that mean "magical energy", SPECIFICALLY for the sake of having other words to use. A word is not simply it's dictionary definition. Words have a flavour to them, a nuance, associated connotations which when deliberately used can add to the experience of using them.
I'd love to be able to make a distinction between to different magic systems, or two different settings, or even a specific style or mood of campaign by having different words for many things - including the concept of magical energy. Variety means choice, and I can't see that being a bad thing. It's not like having new words for something means that the old words are suddenly outlawed!
Sure, the word may be unfamiler when you first encounter it... but
ALL new words are unfamilar when you first encounter them!

Besides, once "espirita", "verve" or some such term were described as being magical energies, you'd quickly go, "oh, Baraka means Mana!" At which point you could either learn to use the new term within the context for which it was being applied, or carry on with Mana, translating it every time you saw the new word. Either way, I don't see the need to say "one meaning = one word". That certainly doesn't happen for anything else, so why should it be the case with the concept of magical energy?