Caliban said:Gee, what do you know.
I just wish an answer from WOTC Customer Service actually counted as support.![]()
But that doesn't use similar syntax to the actual PHB/SRD sentence, so it's not a useful example. It would only be applicable if the rules text said something like "You are unaffected by effects that impede movement, regardless of their being magical, as if you were affected by the spell freedom of movement." Which it doesn't, hence this argument.Lamoni said:It seems like an ability that read, "You can remove diseases, regardless of being caused by magic as the remove disease spell." would be more appropriate for this discussion.
Sorry. I didn't actually spend any time formulating the statement to be a perfect representation of what was written in the SRD. I just made an improvement over what was originally written. Giving a statement without the Regardless if clause wasn't very applicable. I added "regardless if..." to it. I know it wasn't perfect. It wasn't supposed to be. I wasn't trying to use it as a key point in my argument.allenw said:But that doesn't use similar syntax to the actual PHB/SRD sentence, so it's not a useful example.
Thanks Artoomis. Well, there you have it. As official of an answer as we could hope to get. I agree that I wish they would give some reasoning behind their answer. But no one can say that they didn't give what was originally intended. And since that is the best we can hope to get, it should probably hold up okay in the rules forum.Artoomis said:Will wonders never cease: the answer is in! I suspect the orginal intent was the opposite of what is here, but, nonetheless, here is the customer service answer (at least, today's answer).
So why isn't it valid to interpret "regardless of magical effects" as modifying "act normally," meaning: You can act normally - regardless of magical effects - as if you were affected by the spell? Is that not just as valid?In the rules text (below), "regardless" is modifying "magical effects that impede movement," and hence not "non-magical effects that impede movement."
To me, that would mean exactly the same thing. Putting the '-regardless of magical effects-' in the middle if the sentence like that indicates that it is a qualifier. So your sentence still means that the domain ability only references the spell in regard to magical effects.evilbob said:So why isn't it valid to interpret "regardless of magical effects" as modifying "act normally," meaning: You can act normally - regardless of magical effects - as if you were affected by the spell? Is that not just as valid?
I agree that "Regardless of magical effects" is modifying "act normally." How can you act normally? Regardless of magical effects. What about non-magical effects? No information, hence no change in your ability to act normally. And "as if you were affected by the spell" modifies "You can act normally regardless of magical effects," or possibly just "regardless of magical effects." I think you're reading it as just modifying "You can act normally," but I don't think that's a valid parsing.evilbob said:So why isn't it valid to interpret "regardless of magical effects" as modifying "act normally," meaning: You can act normally - regardless of magical effects - as if you were affected by the spell? Is that not just as valid?
Ah, yes, thanks. That's my question.allenw said:I think you're reading it as just modifying "You can act normally," but I don't think that's a valid parsing.
Please excuse me if I'm being redundant by misinterpreting your statement but, as Allenw says, no, that's not a valid interpretation. Normal; normally. Neither words have meaning except in reference to something. To say "My sister was acting normally yesterday" conveys no meaning because because it does not give a context in which "My sister" has been acting normally IN. Or at the very least, it implies that there was some manner in which my sister might not generally be acting normally. Which is ambiguous because it is not given. What context does this travel domain power give for normally? "regardless of magical effects". Thus, you can't interpret the clause referencing Freedom of Movement to modify "act normally" without in turn referencing normally to mean "regardless of magical effects."Ah, yes, thanks. That's my question.
To be fair, that table is in direct conflict with the text of sunder which specifies a melee attack. As the Sage states regarding table-text conflicts: The text takes precedence.Oh, I see, so what you're saying there is that any time there is an error or misinterpretation in the book, we should immediately change anything else that is similar, anywhere else in the book, right? So now that sundering is not a standard action, I'll just make sure I erase the "standard action" header on that table in the PHB and replace it with "all of these are attack actions, too."