Illuminae
First Post
tarchon said:
Not exactly. The base sense of "spring," which is seen in the name of the feat, is to jump. The names of the season and the mechanical device derive from this. A good translation would be probably something that literally means "jumping" or "leaping" attack (saltanda?), though maybe "lunge" would better describe what it really does. The best thing is to pick whatever word is conventionally used to describe jumping when it's associated with an attack in Portuguese. In English "pounce" has a similar meaning too. Like I said, translation requires a high degree of skill in both languages - even many fluent non-native English speakers would misinterpret "spring" here, though I think most educated native speakers would get it. BTW, if you want to use spring to mean "resuming form" you usually have to add "back" to it, like "The slinky springs back into shape after you squish it." If you just say "the slinky springs", it sounds like the slinky is engaged in a predatory ambush.
Sorry but you misinterpretated my words.
Not exactly. The base sense of "spring," which is seen in the name of the feat, is to jump
No, my friend, you´re wrong. And that´s not only a matter of language as you will see.
The word JUMP itself, and its correspondent in portuguese ALSO DERIVE FORM THE IDEA I TRIED TO WROTE, HARD TASK, SINCE THOSE VERBS WERE CREATED TO MEAN SOMETHING EXACTLY AND I WAS TRYING TO EXPRESS THAT IDEA (damn caps lock) without using them.
It seems to me that you didn´t get the concept of what I wrote for SPRING, or I didnt succed at my task.
You didn´t get to the core idea, and THAT is what I was trying to do: describe the idea that originated SPRING, the starting phase of JUMPING, and the transition a flower suffers when it BLOOMS.
The concept of Spring is PRIOR to the concept of JUMP.
he names of the season and the mechanical device derive from this.
No, they derive from whatever Im trying to describe.
JUMP is caused by an SPRINGING movement, thas why thyre related, but it means more than that, it means (basicaly, I m trying to describe jump now the way I did to spring) something being propelled by that springing movement (ex: by the feet, when a human jumps), and leaving a surface.
Its hard to explain this kind of thing.
If you look at an english dictionary you´ll see jump (as you already said) is related to the meaning of spring, as well as the meaning I wrote.
Quoting dictionary.com:
* To arise from a source; develop.
* A source, origin, or beginning.
* To release from a checked or inoperative position
6. Any active power; that by which action, or motion, is produced or propagated; cause; origin; motive.
Just try to imagine the common factor from all these meanings, thats what Im trying to write here.
A good translation would be probably something that literally means "jumping" or "leaping" attack (saltanda?)
No, as I think that is not the idea of the maneuver. The idea of it is to run quickly and suddenly to attack, otehrwise they would have used the words LEAP or JUMP in the name of the feat, to be clearer (and they don´t saound stupid in english).
More like this meaning for spring, again, from dictionary.com
2. To issue with speed and violence; to move with activity; to dart; to shoot
And jumping surely doesn´t do any good protecting you when combined with an attack, altough creating a powerful one (12 years martial arts experience).
though maybe "lunge" would better describe what it really does
Agreed.
Thats more like it, I should have proofread your post, but Im sleepy.
BTW, if you want to use spring to mean "resuming form" you usually have to add "back" to it, like "The slinky springs back into shape after you squish it." If you just say "the slinky springs", it sounds like the slinky is engaged in a predatory ambush.
No, I didn´t want that. Thanks anyway.