psychognome
First Post
I live in Finland, and even though our games have mostly been in Finnish, there are also smatters of English, German, Swedish, and French tossed around the table. I've also played in a dominantly English campaign because one of the players was German and didn't understand English, and some of our latest campaigns have been dominantly English. I seriously think that English works better for roleplaying than Finnish, but I don't know why. But what can be said is that without roleplaying games I'd probably have a far less impressive vocabulary in English, which has been a great help since I go to an international school.
Oh, and the one thing that I love about English is the great variety of dialects that can be used as a simple way of adding character to a... er, character. Need a streetwise thief? Use Cockney. A surly dwarf? A Scottish accent will do. A daring woodsman? Learn a few phrases of Strine and change the kangaroo references into something native. ("He's got two antilopes lose in the top paddock, and no two ways about it!") Even though Finnish does have many unique dialects and such, the variety isn't quite as rich as in English.
Oh, and the one thing that I love about English is the great variety of dialects that can be used as a simple way of adding character to a... er, character. Need a streetwise thief? Use Cockney. A surly dwarf? A Scottish accent will do. A daring woodsman? Learn a few phrases of Strine and change the kangaroo references into something native. ("He's got two antilopes lose in the top paddock, and no two ways about it!") Even though Finnish does have many unique dialects and such, the variety isn't quite as rich as in English.
Last edited: