We've had some difficulties with translating certain terms to Croatian (for example, there are no separate words for wizard and sorcerer in Croatian, both are covered by the word čarobnjak).
Snapdragyn said:Perhaps coin a phrase like 'book-carobnjak' (sorry my keyboard lacks the proper c character) for wizard, & maybe 'blood-carobnjak' for sorcerer -- although that makes it sound a bit like a necromancer or something.

(Dungeons & Dragons)
Rulebook featuring "high magic" options, including a host of new spells.