D&D General Hilarious typos in D&D books


log in or register to remove this ad

Not an official D&D rulebook, but an official TSR book, so it counts ;) In all of the original Dragonlance novels, they keep calling a halberd a "hauberk" Every time. Although, it is mighty impressive for Flint to cut a draconian in two with a hauberk...

In the french translation, I remember the translator always mixing gnomes and goblins. Some scenes in book quickly became quite confusing. :P
 

log in or register to remove this ad






Posted without comment. Or with little comment, at least. This from Descent into Avernus.


Here's the thing, when I first read that (and up until this point) I didn't get that it was a typo- I thought, cool- Wotc are at last acknowledging the everyday bodily functions of normal folk (and crazy NPCs). I was going to play the guy with a gurning nonchalance, continuing his unabashed toilet as the PCs pull up on their Infernal War Machine du jour.

Kinda, check this out- see how unafraid this guy is of you.

No, really...

Cheers Goonalan
 

Screen Shot 2020-01-08 at 15.32.44.png


I also like this one, from The Lost Mine of Phandelver (page 44). :LOL:
 



Remove ads

Remove ads

Top