Subtitles or dubbing?


log in or register to remove this ad


Jeysie said:
I prefer dubbed with animation since I find the voice acting much more interesting than the visuals even in English animation.
I can't, especially with anime.

In most cases, some of the dubbing dialogue goes too fast in order to sync with the lip's movement. Not even taking a pause where a period should be at the end of a sentence.
 

Mustrum_Ridcully said:
I have noticed that I sometimes can't stand switching from orignal to dubbed or vice versa due to the differences in the voice alone. (I couldn't get accustomed to Scrubs, for example.)
You mean when JD thinks narratively for the TV audience? Just change the reverb.

Or is it the rapid-firing insult by Dr. Cox?
 

Being an anime fan and an old-school one to boot; suffice it to say I prefer subtitles.

I haven't found an official release anime dub I can watch that I dont want to dig my ear-drums out with a dull rusty spork....

But thats just me

*grins*
 

In general I prefer subtitles to dubbing as it seems a lot of time the changes in dubbing can really alter the impact of what's being said. Strangely enough at least with live action I remember the dialogue as if it were the english I read in the subtitles.

Anime on the other hand is its own special case, Cowboy Bebop, Hellsing, some others I prefer the dubbed version. There's just something in the voice acting of them that fits far better than the original version. But there aren't a lot of dubs like that, many really lose something from the word choice involved. Unfortunately it seems the vast majority of anime have characters with voices that annoy the flaming hell out of me and for them I turn the subtitles on and hit mute so I don't have to listen to the voices.
 

Ranger REG said:
I can't, especially with anime.

In most cases, some of the dubbing dialogue goes too fast in order to sync with the lip's movement. Not even taking a pause where a period should be at the end of a sentence.

Heh. Well, admittedly the fact that there aren't a lot of good anime dubs means I almost never watch any. I've tried watching subtitled stuff before, and visuals alone just don't do it for me. I can't really enjoy the voice acting in a foreign language that just sounds like gibberish to me. *sheepish look*

Peace & Luv, Liz
 

YourSwordIsMine said:
Being an anime fan and an old-school one to boot; suffice it to say I prefer subtitles.

I haven't found an official release anime dub I can watch that I dont want to dig my ear-drums out with a dull rusty spork....

But thats just me

*grins*
I could never understand this viewpoint. I prefer English dubbing simply because I think the original Japanese voice acting is spork-to-eardrums bad.

Pretty much 90% of any young female or male character will have a painfully high pitched or obnoxious voice, too many male characters have bizarrely deep voices, and pretty much all narration just sounds weird to me. Even in shows which have only a mediocre English dub, the dub is preferable to the inevitably annoying Japanese voice acting. Besides, I find that most anime dubs I have seen tend to have rather good voice acting. Anime dubs have come a long way since the horrors of things like Slayers: The Movie (*shudder*).
 

For Live Action I prefer Subbing, all the way. However, for Animation it is more Either/Or. Whether I prefer the Subs or the Dubs varies per show, usually with which one I heard it in first.

And let me echo DarkWolk when he brought up Brotherhood of the Wolf, which I was thinking of even before I read his post. I am not sure when I figured out that one was not in English. Might of been half-way through, might have been when it was almost or completely over. It gets my vote for best dubbing ever.
 

TwinBahamut said:
I could never understand this viewpoint. I prefer English dubbing simply because I think the original Japanese voice acting is spork-to-eardrums bad.

Pretty much 90% of any young female or male character will have a painfully high pitched or obnoxious voice, too many male characters have bizarrely deep voices, and pretty much all narration just sounds weird to me. Even in shows which have only a mediocre English dub, the dub is preferable to the inevitably annoying Japanese voice acting. Besides, I find that most anime dubs I have seen tend to have rather good voice acting. Anime dubs have come a long way since the horrors of things like Slayers: The Movie (*shudder*).

What he said as far as the Japanese voice acting. The voice acting is just abominable, the sort of thing to make you dig your eardrums out with a broken matchstick.
 

Pets & Sidekicks

Remove ads

Top