Apparently you are not happy with me saying exactly what I mean and taking care not to say what I don't intend to.
The way you stated it leaves much open to interpretation, so Id' say you didn't take as much care as you thought. After I had used the term, a claim that it is *usually* used in a particular way leaves a pretty solid implication, and leaving it there is a common passive-accusation tactic. In text-only communication, actually calling out when you *don't* mean an implication is often appropriate.
So, let us make it clear: do you deny intending the implication? It is a simple question - a one-word answer would make it clear.
Which is what I am doing here with the term Judaeo-Christian, a term I have heard several Jewish friends rant about at length. It is not a term you should be using unless you know what you are doing (and most people who know what they are doing shouldn't be using it either but thats a whole different story).
Your opinion on the matter is noted.