When did "Medireview" = Medieval???


log in or register to remove this ad




And it's not a valid way to pronounce it, even if many people ( president G Dub) do say it that way. No more valid than pronouncing toadstool as "bunny."

Yes it is a valid way to pronounce the word, even though it originated in an erroneous pronounciation. Pronouncing toadstool as "bunny" would also be perfectly valid if people "agreed" to do it (by agree I mean simpkly start do it and understand that "bunny" = toadstool).

If you do not agree with this I would like to know which you'd use of "berfry" and "belfry"? The second one is "incorrect", but is the accepted one in Modern English.
 

kyuss said:
whatever, just because quite a number of people you seem to know are hillbillies( i.e. are unable to pronounce "werds" properly), doesn't make their hideuos grammar valid or correct.
I've just noticed that I say it wrong when I say "nucular bomb" but correctly when I say "nuclear reactor". God only knows why I do that.


Aaron
 


Baragos said:
If you do not agree with this I would like to know which you'd use of "berfry" and "belfry"? The second one is "incorrect", but is the accepted one in Modern English.

I would like to see an explanation of this statement. This isn't an attack; I am genuinely interested. According to dictionary.com the modern word "belfry" comes from the Middle English "belfrei".
 

Not seen as an attack :)

The explanation is:

Middle English Belfrey, alteration (one sound replacing another) of Berfrey, from Middle French Berfrei, meaning "bell tower" or "siege tower". There's more to be said about the origin of the word, but this is the important part.

Anyways...at some point in time an English person has heard to word Berfrey, probably introduced by some Norman nobleman, used about a bell tower, and said to himself: "did he say belfrey?"...then he has used that word (or the erroneous version he thought he heard) when speaking with friends, to sound smarter...slowly this trend has spread and voila, a new word has entered the English language...this is how many words enter foreign languages...
 

Peeves, Please, Jeeves

I can't pass up the opportunity to ring in with a couple of my own, from the corporate world:

Using the tilde (~) to mean "approximately"
Using apostrophes to pluralize word's
Using "vice" to mean "versus" (I'm losing this battle)
Saying "notably," "importantly," or "surprisingly" when starting a sentence, when the subject of the sentence is not notable, important, or surprising
Spelling "voila" semi-phonetically: "wa la" (in more than one business proposal; yes, I'm serious)
Confusing word forms, as in "set up" (a verb) and "setup" (a noun)
Mixing up "assure," "insure," and "ensure"
Employing any of the various (wrong) forms of "user ID"
Using "drastic" to mean "dramatic"
Faulty parallelism in a bulleted list

And, to keep this at least tangentially on topic for the board:

Mixing up "horde" and "hoard"
 
Last edited:

Remove ads

Top