Psion
Adventurer
I'm not. Quoting loved gamer movies (often in context) is part of the joy of gaming AFAIAC.
Punsters get the boot, though.
Some are quite specific, though. The first time I watched "The Gamers", the spanish captioning was on and I could not find the remote to turn it off. So every time the party goes "The Shadow? The Shadow! The Shadow.", I am seeing "La Sombre? La Sombre! La Sombre."
Well, it turns out that lots of gamers use "La Sombre" as the name for shadowy mysterious things when they don't want to come out and call it the shadow (including an item in The Game Mechanics' artifact book.) So when somebody relates something like "La Sombre" in their werewolf game, I'm like "La Sombre? La Sombre! La Sombre."
Punsters get the boot, though.
Some are quite specific, though. The first time I watched "The Gamers", the spanish captioning was on and I could not find the remote to turn it off. So every time the party goes "The Shadow? The Shadow! The Shadow.", I am seeing "La Sombre? La Sombre! La Sombre."
Well, it turns out that lots of gamers use "La Sombre" as the name for shadowy mysterious things when they don't want to come out and call it the shadow (including an item in The Game Mechanics' artifact book.) So when somebody relates something like "La Sombre" in their werewolf game, I'm like "La Sombre? La Sombre! La Sombre."
Last edited: