In Portuguese, maybe, but not in FrenchKlaus said:Er... what?
"Malus" for speakers of Latin-languages (Portuguese, Spanish, French) means "evil" much more than it means "penalty". The word for "penalty" is much more commonly "penalidade", which shares the root "pena" (as in "punishment") with "penalty" and "penance".

"Mal" (both a name, an adverb and an adjective) translate as well as "evil" or "bad", but "malus" has only one meaning : arithmetical penalty. It is used by both insurance compagny and roleplaying games (among other).
Last edited: