FraserRonald
Explorer
Well, since the discussion is flagging at the moment, I thought I'd address Dragondoom from a slightly different avenue. What would it have taken for me to like the book?
To like it, right? Not love it? Well, it would have taken surprisingly little. I can deal with the photocopied plot and characters. That's fine. Just about every David Gemmell novel is like the previous, which is like the previous, etc. Still, if it's just a fun read I'm after, Mr. Gemmell satisfies. So I guess all I really wanted was for Mr. McKiernan to write in the colloquial. Not even the colloquial, just the contemporary. I mean, the faux-Shakespearean was thrown in with the modern and the syntax jumped from formal to informal to archaic with no consistency at all. If one is trying to copy Lord Dunsany, copy, don't do half-measures. There's a reason why the prose of Lieber, Howard and Tolkien, which might in some corners be labelled purple, is still alive and beating today. It's because these writers knew and loved language. It showed. These were masters.
Now, I suppose it is possible to mix the archaic, formal and informal in such a way as to hold my attention. In fact, I think it is highly likely a good writer could do that. Unfortunately, Mr. McKiernan, in my estimation, comes nowhere close. There is obviously a market out there for his work. Great. I wish him well and the best of success. I will not, however, bother with any more of his books, even if someone swears up and down he's improved. There are way too many good writers out there with work I haven't read.
Oh, and I'm already half-way through Tigana. What a difference quality makes
To like it, right? Not love it? Well, it would have taken surprisingly little. I can deal with the photocopied plot and characters. That's fine. Just about every David Gemmell novel is like the previous, which is like the previous, etc. Still, if it's just a fun read I'm after, Mr. Gemmell satisfies. So I guess all I really wanted was for Mr. McKiernan to write in the colloquial. Not even the colloquial, just the contemporary. I mean, the faux-Shakespearean was thrown in with the modern and the syntax jumped from formal to informal to archaic with no consistency at all. If one is trying to copy Lord Dunsany, copy, don't do half-measures. There's a reason why the prose of Lieber, Howard and Tolkien, which might in some corners be labelled purple, is still alive and beating today. It's because these writers knew and loved language. It showed. These were masters.
Now, I suppose it is possible to mix the archaic, formal and informal in such a way as to hold my attention. In fact, I think it is highly likely a good writer could do that. Unfortunately, Mr. McKiernan, in my estimation, comes nowhere close. There is obviously a market out there for his work. Great. I wish him well and the best of success. I will not, however, bother with any more of his books, even if someone swears up and down he's improved. There are way too many good writers out there with work I haven't read.
Oh, and I'm already half-way through Tigana. What a difference quality makes