Blood Jester
First Post
I realized that we were on a sidetrack about the differences between American and British useage, so my reference to where PC is writing was irrelevant.
Need more naps.
Need more naps.

Last edited:
To further explain (if you haven't already read up on the wikipedia page)...Piratecat said:In general, you put punctuation inside a closed parenthesis.
"I ate a Twinkie (but not the creme filling.)"
Is it ever appropriate to put the period outside the parenthesis? How about a comma?
"I plaguerized the text from Durbin (2005)."
"I plaguerized the text from Durbin (2005), but he doesn't know it yet."
Does anyone know the correct way to do it? Thanks!
Brit popping on!the_myth said:Sadly, I was hoping a Brit would pop on...
No, not in current British usage. What you describe as American is universal nowadays. Moreover, I don't think it was ever correct in British English to end a sentence with an exclamation mark, a quote and a full stop.the_myth said:So, for your example, the following is American:
She was in full rant, "And then he says, 'You are such street trash!' so I slapped him!"
In British style, it would probably be this:
She was in full rant, 'And then he says, "You are such street trash!" so I slapped him!'.
Piratecat said:In general, you put punctuation inside a closed parenthesis.
"I ate a Twinkie (but not the creme filling.)"
Is it ever appropriate to put the period outside the parenthesis? How about a comma?
"I plaguerized the text from Durbin (2005)."
"I plaguerized the text from Durbin (2005), but he doesn't know it yet."
Does anyone know the correct way to do it? Thanks!
Ironically, you can usually tell from the spelling.Chainsaw Mage said:And you'll never know which.
Piratecat said:Ironically, you can usually tell from the spelling.