Is "Justiciar" the new "Rogue?"

Brennin Magalus said:
I am a Latin purist, and since the word is derived from Latin, it should be pronounced "Justikiar."

That would be classical latin. In medieval latin, from the time of actual knights in shining armour, it would indeed be "Justisiar".
 

log in or register to remove this ad

UngeheuerLich said:
i onced used boni as plural of bonus on andy collins website i think... don´t ask how long that following argument was... ;)
That isn't wrong... in other languages. ;)

I recently learned, from unrelated circumstances, that I also used the non-word Justicar rather the real Justiciar. Don't ask me where I picked that up, though...

Mal Malenkirk said:
I prefer it when, within the limits of common sense, D&D repackage real historical term with a fantasy twist rather than inventing a whole new one.
There's an interesting link about that sort of thing, actually.
 

Ebon Shar said:
Regardless of which is the "official" spelling, I'll continue to use Justicar. It just sounds better.
Really? "Just-a-car" sounds better to you? I mean--to each, his own, and all--but....wow.... You're leaving a whole syllable out...
 
Last edited:






ArmoredSaint said:
Really? "Just-a-car" sounds better to you? I mean--to each, his own, and all--but....wow....
I'm probably killing all pronunciation rules to death, but I would assume that Justicar would be pronounced approximately "Jus-tee-car" instead. I'm not really sure where the first "a" comes from in your proposed pronunciation.
 


Remove ads

Top