GlassEye
Adventurer
The fey creature under the water smirks up at Mirra as the alchemist speaks. It blows bubbles that pop with the sound of laughter but when Mirra drops the flask into the water the creature looks up at her with its wide, fish-like eyes, abruptly serious. The creature nods and then darts to deeper water where it is hidden from view.
---
Mazi quickly reaches out and taps two of Pirvinia’s fingers with her beak. Apparently there are two of the women…
”Hair like spring leaves, smooth bark skin, and sticks of death.” Mazi darts over and lands briefly on Samad’s longbow to illustrate her point before flying back to Pirvinia. ”They nest and fire the deathly sticks at old nests.”
Mirra discards the idea of dryads. Mazi’s admittedly brief description doesn’t quite fit, nor does the archery. No mention of a fox’s tail or hollow body so huldra are unlikely. Considering the region Mirra searches through older tales she’s heard and passages in her book and comes up with the name ‘Vila’. Related to dryads, the vila, according to the passage in her book, are fierce and savage protectors of forests who test the worth of travelers. There is something in the passage concerning bad luck for those who cross the vila but the text is garbled and that portion isn’t clear.
---
Mazi quickly reaches out and taps two of Pirvinia’s fingers with her beak. Apparently there are two of the women…
”Hair like spring leaves, smooth bark skin, and sticks of death.” Mazi darts over and lands briefly on Samad’s longbow to illustrate her point before flying back to Pirvinia. ”They nest and fire the deathly sticks at old nests.”
Mirra discards the idea of dryads. Mazi’s admittedly brief description doesn’t quite fit, nor does the archery. No mention of a fox’s tail or hollow body so huldra are unlikely. Considering the region Mirra searches through older tales she’s heard and passages in her book and comes up with the name ‘Vila’. Related to dryads, the vila, according to the passage in her book, are fierce and savage protectors of forests who test the worth of travelers. There is something in the passage concerning bad luck for those who cross the vila but the text is garbled and that portion isn’t clear.