A similar joke was used in the infamous Castle Greyhawk with a group of Green Slaads: Shef Slaad, Toonah Slaad, Seezar Slaad, and Lohkal Slaad (who is dressing when encountered).
WG7 is, possibly, the only thing that I hate as much as bards.
A similar joke was used in the infamous Castle Greyhawk with a group of Green Slaads: Shef Slaad, Toonah Slaad, Seezar Slaad, and Lohkal Slaad (who is dressing when encountered).
I pronounce it Llewelyn, since I've never heard anyone say it with a second LL.That's the one! And while we are at it, how are you pronouncing Llewellyn?
The double l represents a sound that exists in Welsh but not in English.I pronounce it Llewelyn, since I've never heard anyone say it with a second LL.
#eh wel in
(with the # standing in for the ll sound)
And also in Icelandic, for some reason, although it sounds it bit more like a slurping noise, in my opinion.The double l represents a sound that exists in Welsh but not in English.
And also in Icelandic, for some reason, although it sounds it bit more like a slurping noise, in my opinion.
that apparently was a marketing stunt, but there are plenty legit onesSuch as Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch?
Visiting my wife's grandparents in the UK, we visited Belvoir Castle. Of course, we pronounced it the French way, both because we're Canadians, and because IT'S NORMAN FRENCH - but ol'Grampy Goodwin laughed at us and told us, "It's pronounced, 'Beaver' - it's Beaver Castle, you silly Americans!"I'm not sure, but I think that spelling for the contraction of Geoffrey might be more common in the UK*. It might explain why it jumped out at me at once as a silly name, even when I was 12.
*indeed, I think names with spellings that are not phonetic are generally more common. Monty Python did a sketch on it. My own name is pronounced Pawul Farter.
yeah, still the actual name Llanfair y Pwllgwyngyll is still a phlegmy gurglerthat apparently was a marketing stunt, but there are plenty legit ones![]()
Don't locals call it something that is somewhat close to Lanverpool? So not that far off from Liverpool, which goes to show where that place gets its name. (As in: Anglicised Welsh). (Fully admit that I could be off base).yeah, still the actual name Llanfair y Pwllgwyngyll is still a phlegmy gurgler
According to Wikipedia, Liverpool is derived from Old English, not Welsh.Don't locals call it something that is somewhat close to Lanverpool? So not that far off from Liverpool, which goes to show where that place gets its name. (As in: Anglicised Welsh). (Fully admit that I could be off base).
The name comes from the Old English lifer, meaning thick or muddy water, and pōl, meaning a pool or creek