Parmandur
Book-Friend, he/him
OK, some digging suggests that this is common among people bilingual in English and Spanish, probably since the word used to translate "at" ("a") is more properly the Spanish word for "to". So a lot of U.S. subdialects that mix with Spanish (super common), thst formation will come up.Could be it’s not American then! I wonder if it’s common to another language? That said I think it’s YouTube I hear/see it most.