Gaming in foreign language


log in or register to remove this ad

I've never gamed wholly in another language, but back when I was playing in a Shadowrun game around two years ago I had a character who was a member of the Seattle Vory and I slipped into Russian occasionally in the game (I couldn't really do that anymore, I've not spoken the language since then and I'm no longer fluent).

I wouldn't mind playing a Shadowrun game in German though actually... (Of course I would have to actually learn German first, heh.)
 

Thalantor said:
I game in Holland, and we mix Dutch and English together mostly. For all the D&D slang and terms we use the english versions, the rest we do in Dutch. Magic missile just doesn't sound right as 'Magisch Raketje"... Or "Melf's Zure Pijltje"...

That is propably quite common in all countries with "smaller" native language. My gaming group in Finland used also a mix of english and finnish during the game: all descriptions were naturally told in finnish but actions were quite often described by their english names, for example charge, cast or turn.

Joshua Dyal said:
What I'd probably do, assuming I were back in practice a bit, is build my less than mother tongue confidence into my character. Common wouldn't be his first language, and he'd speak it somewhat, at least, poorly, to represent my fluency with the language we're gaming in.

That is quite likely the only possibility. The porblem is not so much the ability to use language in game, but describing your actions and understanding the descriptions of the DM and other players.
 
Last edited:

Has anyone run a campaign where the characters are billingual? I was thinking of running a M&M based in Tokyo and trying that. The billinguals could play billingual characters but I'd ask the monolinguals or people whose Japanese wasn't so good to stick to playing non-Japanese characters.
 

Remove ads

Top